«LOX»: голливудский актер рассмешил русских
Голливудский актер Джейк Джилленхол рассказал в своем Instagram-аккаунте о запуске собственного мерча. Все бы хорошо, только надпись на толстовке звезды привлекла в комментарии российских пользователей и породила много шуток от наших соотечественников. Подробнее — в материале "Рамблера".
Как рассказал актер, толстовки сделали местные нью-йоркские мастера из высококачественного сырья. Участием в проекте Джейк Джилленхол решил поддержать пострадавших из-за пандемии работников театров:
"Нет ничего лучше, чем большая сумка с рогаликами и LOX! Вместе с друзьями из Russ & Daughters я разработал толстовку с капюшоном, выручка от продажи каждой толстовки пойдет в Фонд по поддержке театральных работников Нью-Йорка, пострадавших от пандемии",
— написал он в посте.
Однако надпись "LOX" на толстовке развеселила россиян. Под публикацией появились сотни комментариев от русскоязычных пользователей:
"Кто-нибудь ему скажет?""Упс, неудобно получилось","Мы дико орем","Ловушка русского языка","Не будем его расстраивать","Ловкий, отважный, храбрый".
Англоязычным подписчикам звезды пришлось объяснять, в чем дело, и почему насмехаются русские:
"В русском языке надпись на его толстовке означает "лузер"".
Но на самом деле Lox — это "лосось" на идише. Джилленхол сделал толстовки в коллаборации с нью-йоркской закусочной Russ & Daughters, где готовят бейглы с крем-сыром и лососем. На одной из фотографий актера как раз те самые булочки.