ЕВС: Текст украинской песни изучат на соответствие правилам «Евровидения»

Текст песни «1944» украинской певицы Джамалы о депортации крымских татар будет внимательно изучен в Европейском вещательном союзе на предмет его соответствия правилам международного музыкального конкурса «Евровидение-2016». Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на женевскую штаб-квартиру ЕВС. «ЕВС и Группа референтов, которая являются управляющим органом конкурса песни «Евровидение», рассмотрят текст песни, предложенной в украинской заявке», — заявил старший представитель по связям с прессой ЕВС Дэйв Гудман. Он подчеркнул, что такие действия предпринимаются в отношении «всех песен, выбранных на предстоящий конкурс «Евровидение». «Если какая-то песня может нарушить правила песенного конкурса «Евровидение», то мы можем предложить вещательной компании, чтобы она внесла изменения в эту песню в целях приведения в соответствие с правилами», — сказал он, добавив, что изменения могут быть внесены до истечения крайнего срока — 14 марта. Гудман пояснил, что за соответствие песен правилам отвечает Группа референтов, которая состоит из стран-членов ЕВС. Сусана Джамаладинова стала 21 февраля победительницей проводившегося на Украине национального отбора на «Евровидение-2016». Текст ее песни «1944» о депортации крымских татар в 1944 году вызвал неоднозначную реакцию. В частности, его подверг критике зампред комитета Госдумы по информационной политике Вадим Деньгин, который считает, что подобные композиции лишь политизируют конкурс. Он выразил надежду, что руководство «Евровидения» не допустит этого. Согласно правилам ЕВС, тексты песен или сами выступления не должны наносить ущерба репутации конкурса, ЕВС или «Евровидения». В правилах подчеркивается, в частности, что «никакие тексты песен, речи, жесты политической или схожей природы не будут разрешены». Запрещено также делать заявления, рекламирующие какую-либо организацию, институт или политическую цель.

ЕВС: Текст украинской песни изучат на соответствие правилам «Евровидения»
© BFM.RU