Фильмы
ТВ
Сериалы
Актеры
Тесты
Фото
Видео
Прямой эфир ТВ

"У меня такое чувство, что я отдаю долг французскому кино"

о фестивалях и французской кинотрадиции
Фестиваль кино
По инициативе компании "Юнифранс" стартовал online-фестиваль под названием My French Film Festival. Жюри конкурса фестиваля возглавил аргентинец Пабло Траперо -- один из самых заметных режиссеров на мировой кинокарте, лауреат 34 международных наград, в том числе венецианского "Серебряного льва" за режиссуру, автор фильмов "Житель Буэнос-Айреса", "Каранчо", "Клан". С ПАБЛО ТРАПЕРО в Париже побеседовал .
-- Вы уже были членом жюри многих престижных фестивалей, включая Каннский, и вот опять. Что значит для вас работать в жюри? Хорошая ли у вас команда? Я заметил, что в ней одни режиссеры -- это нормально? В Канне, например, бывает, что из девяти членов жюри пять актеров -- для паблисити, судя по всему...
-- Оказаться в жюри -- это удача, это, можно сказать, божье благословение. Мне смешно, когда профессионалы жалуются, что слишком много фильмов приходится смотреть. Я вышел из синефилов, и для меня норма на фестивале -- три-четыре картины в день.
-- Приятно слышать. Куда чаще встречаешься с режиссерами, которые недовольны жюри, проигнорировавшим их фильм, хотя ни одного из конкурентов они посмотреть не удосужились.
-- Ну тут я не брошу камень в огород коллег. Когда приезжаешь на фестиваль со своим фильмом, действительно нет времени смотреть другие. Ты все время даешь интервью и занимаешься промоушеном собственной картины. Но если слишком увлечься, то постепенно утратишь привычку смотреть кино в больших количествах.
-- В общем, у вас нет депрессии от чрезмерного количества просмотров?
-- Ничуть. Кроме того, это особенный фестиваль, он проходит онлайн, и жюри может посмотреть кино в удобное время. Обычно я сам сижу, так сказать, на скамье подсудимых. Но раз я отдаю свои фильмы на суд, значит, и сам могу судить других. Ведь решение любого жюри -- это не высший суд, в нем нет полной объективности. В нашем жюри я не чувствую никакого напряжения, наоборот, это удовольствие: вместе с коллегами-режиссерами смотрим кино и его обсуждаем. Это довольно ценная возможность.
-- Вы, аргентинец, будете оценивать французское кино. Оно сыграло какую-то важную роль в вашей жизни? Вы принадлежите к поколению, которое скорее было увлечено датской "Догмой"...
-- Это правда. Однако влияние французской кинотрадиции на меня огромно. В 1970-е годы в Аргентине развилось очень сильное синефильское движение, а образцом для него была Франция. И сейчас многие зрители, впитавшие тот опыт, идут на классику и авангард. Учась в киношколе, я видел всю французскую "новую волну", фильмы Трюффо и Годара, один из любимых -- "Безумный Пьеро". Когда я сам стал снимать фильмы, они с самого начала встретили понимание у французов -- все они вышли во французский прокат, пять из них были представлены в Канне. Я ценю эту привилегию и чувствую себя во Франции как дома. У меня такое чувство, что я отдаю долг французскому кино, которое столько мне дало как профессионалу. Так что и участие в этом жюри для меня -- это синефильское занятие.
-- Если сравнить французское и аргентинское кино, они очень разные. Возьмем ваши фильмы: в них много жестокости, важное место занимает тема преступности, неравенства и турбуленций. А вот основные темы французских картин, представленных на фестивале: взросление, любовь и дружба, французская сентиментальность, самоутверждение женщин... Как будто речь идет о более благополучном обществе...
-- Разница, конечно, есть. Но и во Франции, и в Аргентине, чтобы достичь результата, ты должен идти на риск, отражать жизнь в ее многообразии. Французское кино шире определений, которые приводит фестивальный каталог. И этим оно всегда мне нравилось! Возьмите хотя бы фильмы Оливье Ассаяса: ни один из них не похож на другой. Но и в Аргентине существует разнообразие, она не сводится к стереотипам, таким как танго, которое все любят. Страна большая, вытянута с севера на юг. Я учитываю не только социальную, но и географическую реальность. Стараюсь показать, что это, по сути, разные страны, разный климат, разная ментальность. Но если даже говорить о столице, о Буэнос-Айресе, то там можно увидеть огромное влияние Европы. В моей семье есть испанские, французские, итальянские корни: это настоящий коктейль культур. Так вот мой отец, не имея никакого отношения к кино, знал всех французских звезд -- Бельмондо, Делона, Депардье, Нуаре.
-- Теперь их стало меньше...
-- и -- наверное, последние.
-- Юппер сегодня получает одну награду за другой, сейчас ее будет чествовать "Юнифранс". А возвращаясь к золотой эпохе французского кино, на фестивале вспомнят актрису Франсуаз Дорлеак (старшая сестра ), погибшую полвека назад в автокатастрофе, ей было всего 25. Покажут фильм -- портрет этой оригинальной актрисы. Французы ничего не забывают, ценят свои достижения. И даже если сейчас не лучший период французского кино, в прошлом году его посмотрели шесть с половиной миллионов зрителей во всем мире. В этом есть и заслуга "Юнифранса", умеющего подать свой национальный кинопродукт...
-- Профессиональный промоушен может многое. Но, с другой стороны, хороший фильм способен и без него стать успешным. Нужна комбинация того и другого -- высокого качества и креативной раскрутки.
-- Ваш новейший фильм "Клан" имел огромный успех, завоевал в Венеции "Серебряного льва". Чем вы собираетесь теперь потрясти мир?
-- С этим проектом мы изрядно намучились, картину выпускали невиданно большим тиражом в Аргентине, что потребовало огромных усилий. И сейчас я взял небольшой тайм-аут. Только в 2019-м собираюсь снимать. Параллельно разрабатываю несколько проектов, один на родине, другие англоязычные. Среди них будет своего рода ремейк фильма "Профессионал", памятного экстраординарной ролью .
-- Где же вы найдете нового Бельмондо?
-- Мы не ищем буквальную замену, у нас другой подход. Это скорее экранизация книги Патрика Александера "Смерть зверя с тонкой кожей" о жизни шпиона в глобальной и абсурдной политической круговерти (этот роман был в основе сценария "Профессионала"). Тема, которая стала еще более актуальной. Действие будет перемещаться по миру -- от Берлина до Афганистана. Это будет также посвящение композитору , чья музыка к старому "Профессионалу" с юности вдохновляла меня.