Войти в почту

Эдуард Штраус: «Россия сильно повлияла на моего предка»

Праправнук Иоганна Штрауса-отца — доктор Эдуард Штраус — впервые встретил зимние праздники с семьей в России. Чета Штраусов побывала на концерте в Московской консерватории имени П.И. Чайковского, а затем прогулялась с корреспондентом «Известий» по улицам столицы. — Где в Москве вы успели побывать? — Мы посмотрели центральные станции метро и съездили на Патриаршие пруды. Там встретились со старым другом — коренным москвичом, которые сейчас живет в Австрии. — Знаете, чем знамениты Патриаршие? — Да, моя супруга очень начитана и хорошо знает «Мастера и Маргариту». Она рассказала нам историю о том, что именно в этом месте герои встречаются с Воландом. — Удалось вам разрушить какие-то свои стереотипы о России, посетив ее? — У нас довольно своеобразная семья, мы много путешествуем и общаемся с людьми из разных стран. Так что мы стараемся вообще не думать стереотипами. Пожалуй, единственный стереотип, который оправдался в отношении вашей страны — суровая русская зима. Когда мы сообщили друзьям, что летим в Москву, они сказали: «Боже, там очень холодно, просто невыносимо!». По прилету мы увидели снег, ощутили мороз, и все встало на свои места. — Ваш предок Иоганн Штраус-сын несколько лет прожил в России. На него как-то повлиляла русская культура? — Иоганн Штраус-сын отработал 11 концертных сезонов в Павловске — исполнял не только свои произведения, но и русских композиторов. В частности Чайковского. Естественно, жизнь в России очень сильно на него повлияла. Он активно интересовался той музыкой, что звучала вокруг него. Написал польку L’inconnue, в которой совершенно ясно слышны русские мотивы. Мы считаем, что она навеяна его пребыванием в России. — Почему он решил на несколько лет связать свою жизнь с нашей страной? — Его пригласила в Россию железнодорожная компания, которая прокладывала пути от Санкт-Петербурга до Павловска. В Павловске на конечной станции был построен гигантский зал, в котором давались концерты. Говоря современным языком, это был грамотный пиар-ход. Для того чтобы послушать музыку Штрауса, люди должны были купить билет на поезд и приехать туда. Этот зал носил американское название Vox hall. Не знаю, насколько это правильно с исторической точки зрения, но мы предполагаем, что именно от него произошло русское слово «вокзал». — Исследователи пишут, что Штраус был влюблен в русскую девушку… — Да, действительно, была у него в России любовь. Иоган Штраус-сын написал семь романсов. Его подруга тоже сочиняла музыку, это их объединяло. Скажу так: русская музыка и русская любовь были тесно связаны в жизни Штрауса. — А если на минутку представить, что у семьи Штраусов таким образом могли бы появиться русские корни? - Почему бы и нет? (Улыбается.) Очень даже могло быть такое. Венская культура — огромный чан, в котором смешаны все культуры других народов. — Раньше классическую музыку считали уделом аристократов. Сейчас ее может послушать каждый, но не все этим пользуются. Стоит ли прививать любовь к классике? — Исторически сложилось так, что композиторы из нашей семьи была неким переходным мостом между музыкой для аристократии и массовым искусством. Вальсы Штраусов исполнялись везде, начиная с дворцов и заканчивая камерными залами. В момент расцвета венского вальса появилось очень много мест для простых людей, где они могли за небольшие деньги послушать музыку и потанцевать. А потом, к примеру, пойти к издателю и купить себе ноты для домашнего музицирования. Мне приятно осознавать, что именно мои предки стали первыми популизаторами классической музыки. А сегодня порой даже в клубах можно услышать ремиксы на сочинения Штраусов. — Выходит, вы не против современной обработки классики? — Отец и сын Штраусы делали очень много для популяризации своей музыки. И я думаю, что если бы они жили в наше время, то пользовались бы всеми интернет-ресурсами для ее продвижения. Мы позитивно смотрим на эту тенденцию. Другой вопрос — мне не очень нравится, когда политики используют музыку в своих целях. — И такое бывает? — Да, порой политические кампании в Австрии проходят под музыку Штраусов. Я к этому отношусь негативно. — Как вам в целом русская музыкальная культура? Есть любимые композиторы? — У нас в музыкальных учебных заведениях произведения российских композиторов — в обязательной программе. Думаю, это о многом говорит. Наибольшей популярностью, конечно же, пользуется Чайковский. Если ребенок идет учиться в музыкальную школу, то он наверняка столкнется с его произведениями. Я сам очень часто слушаю ваших композиторов. Порой у меня даже бывает «русское настроение», когда звучит музыка Прокофьева и Чайковского. Люблю их творчество. — Как думаете, классическая музыка способна разрушить нынешнее политическое напряжение между Европой и Россией? — Да, я считаю, что музыка может объединять мир, поскольку это интернациональный язык. У моего сына Томаса есть мечта: чтобы во всех школах после родного языка преподавали не английский или французский, а язык музыки. Справка «Известий» Доктор Эдуард Штраус — праправнук Иоганна Штрауса-отца и родственник «короля вальса» — Иоганна Штрауса-сына. Судья Верховного суда федеральной земли Вена, почетный покровитель обществ Иоганна Штрауса в Великобритании, Швеции, Франции, Германии и Чехии. С 1995 года — президент Венского института исследований творчества Штрауса.

Эдуард Штраус: «Россия сильно повлияла на моего предка»
© Известия