Войти в почту

Берлинале-2017: Как зарубежный зритель отреагировал на якутский кинематограф

Картины «24 снега», «Бог Дьесегей» и «О5о куйуурдуу турара» («Мальчик и озеро») представили в программе «NATIVe» международного Берлинале в феврале. В ходе встречи с создателями фильмов ЯСИА узнало, насколько зарубежных зрителей удивил якутский кинематограф. Напомним, во внеконкурсной программе «NATIVe» международного Берлинале участвовали якутские фильмы «24 снега», «Бог Дьесегей» и «О5о куйуурдуу турара» («Мальчик и озеро»). Свое «боевое крещение» картины получили на Якутском международном кинофестивале: «Бог Дьесегей» был признан лучшей лентой в 2015 году, «24 снега» одержал победу в конкурсе документального кино в 2016 году. Всего в секции «NATIVe» участвовали 10 полнометражных и 9 короткометражных фильмов. На крупнейшем кинофестивале мира (наряду с Венецианским и Каннским) Россию представлял известный документалист Алексей Вахрушев со своей работой «Книга тундры. Повесть о Вуквукае, маленьком камне». В сентябре прошлого года Сардане Саввиной поступило предложение стать консультантом программы «NATIVe», после чего она начала производить отбор: «Отправляя якутские фильмы, думала, что отберут один или два, но отобрали три. Рада, что они принадлежат к разным жанрам: документально-игровой, полуэкспериментальный и короткометражка». После этого началась совместная работа с продюсерами по подготовке фильмов к кинофестивалю: «Мы сделали ролики, афиши, постеры, пресс-материалы. Подготовили информацию по каждому из них на английском языке». По словам промоутера, желание представить якутские картины на Берлинском кинофестивале появилось давно, но получилось это сделать только сейчас, благодаря уникальной программе «NATIVe», посвященной фильмам коренных малочисленных народов Севера. Участница якутской делегации, переводчик Надежда Ноева отметила, что показы состоялись в огромном кинозале IMAX с экраном высотой с пятиэтажный дом. Она рассказала, как зарубежная аудитория отреагировала на фильм. «Нам организаторы сказали, что берлинский зритель очень честный. Если ему фильм не понравится, то он не будет сидеть из вежливости и досматривать до конца. После того, как люди посмотрели «Бог Дьесегей», возникла небольшая пауза, как будто зрители находились в раздумьях из-за неожиданного финала картины. Потом мы вышли на сцену и по ходу дела отметили, что сняли этот фильм за два дня. И тут зрителей прорвало. Все начали задавать вопросы, заинтересовались», — отметила Ноева. По ее словам, отдельного внимания заслужил звукорежиссер фильмов «Бог Дьесегей» и «24 снега» Иннокентий Сивцев, чья фантастическая работа над картинами не оставила равнодушным даже самого избалованного зрителя Берлинале. «После показа к Иннокентию подходил кинематографист, пожимал руку и очень хвалил за кропотливый труд над звуком. Когда смотришь кино на таком оборудовании, как IMAX, слышишь каждый звук. Например, я услышала, как лошадь хлопает глазами — это был восторг», — сказала переводчица. На мероприятии также присутствовали продюсер картины «24 снега» Егор Макаров, продюсер фильма «Бог Дьесегей» Жанна Скрябина, режиссер фильма «Мальчик и Озеро» Прокопий Ноговицын, и.о. руководителя отдела развития профессионального искусства и кино Минкульта Якутии, координатор Якутского международного кинофестиваля Ирина Энгелис и другие. 1 из 12

Берлинале-2017: Как зарубежный зритель отреагировал на якутский кинематограф
© ЯСИА.RU