Кому из советских актрис перебежала дорогу Барбара Брыльска
Рожденная трижды В России Барабара Брыльска отмечает день рождения дважды. В большинстве СМИ пишут, что она родилась 5 июня. И по документам это действительно так. Тем не менее, сама актриса делилась, что ее настоящий день рождения 29 мая. Девочка появилась на свет во время войны. Матери актрисы было не до соблюдения формальностей, а потом выяснилось, что за опоздание берут большой налог. Так Брыльска помолодела на неделю. А еще для нас — российских и советских зрителей - Барабара Брыльска родилась - как один из символов Нового года - 1 января 1976-го. Когда на экраны впервые вышла комедия «Ирония судьбы, или С легким паром!». Тогда вместе с Женей Лукашиным в учительницу-«русичку» за одну ночь влюбилась вся страна. Собственно, именно на такой эффект и рассчитывал режиссер картины Эльдар Рязанов, подыскивая актрису на главную роль. Никто и не думал, что «главную улыбку года» (так прозвали Барбару поклонники) обнаружат на лице не самой известной у нас в стране польской артистки. Барбара снималась в ГДР, в Чехословакии, работала и с нашими режиссерами — в фильмах Александра Зархи "Города и годы" и Юрия Озерова в "Освобождение". Но именно после «Иронии...» ее узнал и полюбил весь Союз. Анатомия режиссерской любви Рязанов вспомнил об актрисе благодаря польскому фильму «Анатомия любви», где, по его признанию, она очень тонко сыграла даже самые пикантные моменты. Режиссеру показалось, что именно такой и должна быть Надя. Барбару пригласили в столицу. И действительно, ее «версия» главной героини оказалась самой убедительной. А ведь на эту роль Рязанов перепробовал множество кандидатур. Польская актриса нечаянно «помешала» Людмиле Гурченко, Светлане Немоляевой, Антонине Шурановой, Марине Меримсон и многим другим. Барбара Брыльска в исторической драме «Фараон» (1966) Роль накрылась шляпкой Итак, Рязанов проводит кастинг для будущего новогоднего фильма, на пробах – блестящий дуэт, Людмила Гурченко и Андрей Миронов. Буквально накануне они с блеском сыграли в «Соломенной шляпке». Из-за той самой прекрасности дуэта ничего не состоялась. Рязанову не понравилось, что два комедийных «зубра» остались при тех же манере и интонации, которые были так хороши в водевиле. Режиссер же добивался совсем иной стилистики, драматизма, глубины. Лукавый «привет» неутвержденным Гурченко и Миронову Рязанов все-таки передал. В «Иронии судьбы» герои смотрят по телевизору «Соломенную шляпку» и конкретно – искрометный диалог наших великих актеров. Кадр из фильма «Викторина, или Господин из Бове?» (1971) Не судьба, а ирония Очень хотела сыграть Надю Светлана Немоляева. Настолько, что от волнения все время «зажималась». А ведь Рязанов пробовал ее на роль целых восемь раз. Эльдар Александрович предлагал актрисе различные образы (Светлана сменила несколько париков, ей даже попытались надеть очки). Он заставлял ее проигрывать самые разные сцены: и скандал, когда Надя видит незнакомца, и с гитарой, и когда героиня исполняла песни... Но образ никак не складывался. В итоге Рязанов даже сказал: «Ну, Света, не судьба! Конечно, можно сыграть хуже, но трудно». Кадр из фильма «Города и годы» (1973) Вернись, вернись, очарованье Алиса Фрейндлих, говорили, была еще одной любимицей Эльдара Рязанова. К тоже же Алиса Бруновна была ленинградкой, как и героиня фильма. Актриса всегда обладала врожденным благородством. Неслучайно в той же «Шляпке» она играла красавицу баронессу. В общем, Рязанов предложил ей попробоваться на роль Нади Шевелевой. И снова неудача. «Очарование неправильных черт лица пропало, осталась одна некрасивость, - писал в воспоминаниях режиссер. - Трудно было поверить, что в такую Надю можно влюбиться в течение ночи». Неудачные пробы не помешали и Немоляевой, и Фрейндлих с блеском сыграть у Рязанова в «Служебном романе». Кадр из фильма «Ирония судьбы - 2» Душа через микрофон Можно понять, когда актрисы с горечью вспоминают о том, чего не состоялось в их творческой биографии. Но вот для Валентины Талызиной, которая сыграла в «Иронии судьбы» даже не одну роль, воспоминание о фильме осталось болезненным на долгие годы. Талызина запомнилась яркой эпизодической ролью подруги главной героине, но это не всё. Валентина Илларионовна отдала Наде Шевелевой свой голос. Польский акцент Барбары сначала хотели обыграть тем, что она преподает польский язык. Но потом худсовет сказал, что Надя должна быть учительницей русского языка. И акцент никак не вписывался в сюжет. Так что за Надю говорит Валентина Талызина. А поет она голосом Аллы Пугачевой. - Я тогда у микрофона прожила Надину жизнь, - рассказывала Валентина Талызина. - До этого я никого не озвучивала, кроме себя. Мне до сих пор пишут стихи, люди благодарят за эту роль и говорят, что у меня божественный голос. Но я не только голос, я свою душу отдала этой женщине! Я видела однажды, как Анни Жирардо подошла к женщине, которая ее озвучивала, обняла и очень тепло благодарила за то, что она донесла ее героиню до русского зрителя. Сколько теплых слов я услышала от латышской актрисы Лилиты Озолини, которую озвучивала! У польской же артистки не хватило сердечности, чтобы сказать простое «спасибо». Конфликт растянулся на долгие годы. И актрисы еще долго кололи друг друга шпильками в прессе. Кадр из фильма «Даун Хаус» (2001)