Войти в почту

Рецензия на фильм «Три сестры»

Глупое и нелепое осовременивание чеховских «Трех сестер», в котором главные героини превращены в пенсионерок. Три сестры В небольшом провинциальном городе живет семья Прозоровых: брат Андрей и сестры Ольга, Мария и Ирина. Все они по возрасту пенсионеры, но ни у кого из них нет детей, и лишь у Марии есть муж. У Прозоровых много друзей и знакомых, и в их фамильном доме часто собираются большие компании – преимущественно из числа пожилых военных, преподающих в местном училище. Кадр из фильма «Три сестры» По мнению исследователей творчества Чехова, действие «Трех сестер» развивается в Перми Двадцать лет назад Юрий Грымов начал режиссерскую карьеру с экранизации «Муму», а теперь его руки дошли до одного из лучших произведений Чехова. Следуя по стопам многих экранизаций театральной классики, Грымов осовременил «Три сестры» – перенес действие в наши дни, состарил на несколько десятилетий почти всех персонажей (было бы странно слышать от нынешней 24-летней девушки, что она «постарела и подурнела»), включил в диалоги упоминания Интернета и видеоигр и со скрупулезной дотошностью обосновал все сохраненные признаки старины («Вообще-то, наш курьер не Ферапонт, а Федя, но мэр города обожает старину и любит называть сотрудников дореволюционными именами»). Кадр из фильма «Три сестры» Удачное решение, проясняющее и актуализирующее классическую пьесу для современного зрителя? Отнюдь нет. Чеховские пьесы – не условные шекспировские шедевры, которые не претендуют на изображение реальной Дании или Италии. Хотя «Три сестры» затрагивают вечные проблемы человечества, они отображают людей строго определенного времени, места и социального круга. Их нельзя сдвинуть даже на двадцать лет в прошлое или будущее – достоверность пьесы тут же разрушится. Кадр из фильма «Три сестры» Константин Станиславский играл Вершинина в первой театральной постановке «Трех сестер» Если у Шекспира бал в значительной мере правит фабула, что позволяет превращать итальянских аристократов в индийских бандитов без утраты сути и драматизма «Ромео и Джульетты», то у Чехова фабула оттеснена на задний план, а пьесы состоят из обычного течения жизни, в котором исподволь проявляются изменения в жизни героев, произошедшие в промежутках между действиями или далеко за сценой. Но обычное течение жизни очень разное у разных людей из разных времен. Мы сейчас живем, чувствуем, говорим, мечтаем совсем не так, как наши предки сто лет назад или как наши родители тридцать лет назад. Легкой обработкой напильником тут не обойдешься. Чтобы превратить «Трех сестер» в современную историю, их надо переписать с начала и до конца и создать даже не вольную экранизацию, а самостоятельное произведение, в котором едва будет угадываться чеховская пьеса. Кадр из фильма «Три сестры» Грымов, очевидно, считает иначе, и он натужно втискивает чеховские монологи в уста современных людей, что заставляет криком кричать: «Не верю!» Как бы проникновенно ни играли собранные Грымовом замечательные актеры (а они в картине просто великолепные), нестерпимая фальшь в его «Трех сестрах» повсюду. Причем как в том, что в фильме взято из Чехова, так и в том, что придумано, чтобы осовременить пьесу. Вместо обновления «Трех сестер» у Грымова получился монстр Франкенштейна, тяп-ляп сшитый из нескольких нестыкующихся тел. И этот монстр выглядит столь убого, что невозможно не смотреть на его грубые швы и сосредоточиться на том, что «Три сестры» пытаются сказать своими монологами и диалогами. Мы уж не говорим о том, что «Три сестры» существенно меняют смысл, когда у Грымова сестры Прозоровы оказываются вдвое старше Наташи (сперва невесты, а затем жены их брата Андрея) или когда дуэль в четвертом действии превращается в подлую расправу. Картина настолько неудачна в целом, что нет смысла подробно обсуждать ее частности, с которыми тоже все плохо. С 19 октября в кино. Тизер (рус.)

Рецензия на фильм «Три сестры»
© Film.Ru