Смотрим и читаем: «Дети Арбата»
Первая книга трилогии (или вернее тетралогии) Анатолия Рыбакова вышла в 1987 году, однако анонсирован роман был гораздо раньше. Автор вспоминает, что еще в 60-е годы Александр Твардовский хотел опубликовать его текст в журнале «Новый мир». А значит, «Дети Арбата» были одними из первых произведений, в которых затрагивалась тема сталинских репрессий.
Но увы: ни в 1966-м, ни позже, в 1978-м (опубликовать роман мечтали также редакторы журнала «Октябрь») читатели «Детей Арбата» не увидели. Но Рыбаков продолжал работать над книгой.
Вот, как он вспоминал об этом времени позднее: «А. Т. Твардовский имел в руках только первую часть романа, потом, когда стало ясно, что опубликовать „Дети Арбата“ не удается, я стал работать над второй частью, а когда роман был вторично „закрыт“, написал третью его часть. Никто уже не верил, что „Дети Арбата “ когда-нибудь будут напечатаны, даже мой самый большой друг, жена, не верила, а я не останавливался: все дела нужно доводить до конца».
История молодых людей, прошедших через горнило сталинских репрессий, во многом автобиографична (судьба главного героя, Саши Панкратова, похожа на судьбу самого Анатолия Рыбакова, осужденного на три года ссылки по знаменитой 58-ой статье). Роман стал одним из главных литературных событий Перестройки и вмиг приобрел бешеную популярность. Книгу часто критиковали за стиль и смысловые «пустоты», но даже самые суровые критики, за исключением, разве что Иосифа Бродского, признавали «Детей Арбата» важным произведением.
Появление романа в печати заметил даже тогдашний президент США Рональд Рейган, но несмотря на всемирную известность, экранизировали книгу лишь в начале нулевых годов. Анатолий Рыбаков, написавший ни один сценарий к фильмам по своим произведениям, до выхода сериала так и не дожил.
Промедление, как считает режиссер картины, Андрей Эшпай, пошло истории только на пользу.
«...Я не считаю, что роман исчерпывается сталинской темой. Каждая новая эпоха будет предлагать свое понимание происшедшей с нашей страной трагедии. Понятно, что чем дальше мы от страшного пресса того времени, чем свободнее от него, тем больше возможностей объективно взглянуть на прошлое», — рассказал Эшпай в одном из интервью.
Режиссер действительно показал «Детей Арбата» в другом свете и вывел на первый план историю любви Саши и Вари. Ради этого сценаристам даже пришлось додумать за автора несколько сцен, которых не было в романе.
«Когда Андрей Каморин, продюсер „Нового русского сериала“, предложил мне экранизировать роман Рыбакова, работа над сценарием уже шла. <...>
Я понял, что для зрителя будет неинтересен сюжет, построенный на исторических фигурах. Я начал читать сценарий, и мне открылось то, что оказывалось раньше в тени, — способность персонажей сохранить живые чувства, жуткий азарт в любви», — объяснил свою позицию Андрей Эшпай.
Несмотря на неоднозначную реакцию в прессе (и здесь экранизация повторила судьбу литературного оригинала), фильм стал знаковым событием для современного отечественного телевидения.
Это был второй, после «Идиота», масштабный многосерийный проект, близкий, скорее, к художественному кинематографу, нежели к мыльным операм. Не стоит искать в работе Эшпая исторически достоверных костюмов и декораций, снимать полномасштабную реконструкцию авторы фильма и не собирались, но воссоздать атмосферу той страшной эпохи им все-таки удалось.