Раймо О. Ниеми: "ВГИК - это всё-таки альма-матер"
– Раймо, вы второй раз приезжаете во ВГИК на фестиваль, но теперь вы в качестве председателя. Что вас привлекает в нашем фестивале, почему вы согласились снова участвовать? – ВГИК – это все-таки альма-матер. У ВГИКа есть место в моем сердце. Поэтому, когда мне предложили, я сразу сказал: "Да, с удовольствием". Я хотел увидеть знакомые лица, и потом я прочитал в газете, что ВГИКу [в следующем году] будет 100 лет, и даже Владимир Владимирович написал, что это надо отметить. И я решил сделать фотовыставку одновременно. У меня в Финляндии было уже две выставки о Москве. У меня были старые и, может быть, кому-то интересные фотографии, сделанные во ВГИКе 70-х годов. И поэтому я легко согласился приехать на фестиваль. – Вы всегда увлекались фотографией? – Да, это всегда было моим хобби. После школы я полтора года работал журналистом в городе Лахти, в социал-демократической газете. Там не было фотографа, и мы должны были сами делать фото. И я мог использовать фотоаппараты, принадлежащие газете, очень хорошие. Когда я приехал в Москву, меня заставили пойти на подготовительные курсы в МГУ, чтобы изучить русский язык, потому что я ни слова не знал на русском. А я же приехал в Советский Союз, чтобы учится в институте кинематографии, а меня вдруг заставили сидеть на подготовительных курсах! Я не филолог, поэтому я часто уходил с занятий, бродил по Москве и снимал. Снимал людей, места. Иногда милиционер останавливал меня и спрашивал сурово: "Почему снимаете?" Фото: youtube.com – То есть запрещали фотографировать на улицах? – Да-да, я же западный человек, одет по-другому и волосы длинные. В начале учебы в институте я тоже снимал, у меня хороший фотоаппарат был, японский. – Расскажите про свою учебу во ВГИКе. До поступления уже был какой-то опыт работы в киноиндустрии? Можете вспомнить какие-нибудь студенческие фильмы? – В Финляндии до того у меня был свой киноклуб, а потом я был продюсером полнометражного фильма. Не особенно хорошего. Сценарий состоял из двух листов бумаги под названием "Идеи". И тогда я решил, что нет, хочу режиссером быть, приехал сюда через компартию Финляндии и попал на курс Ефима Львовича Дзигана. У нас был хороший курс, великолепные ребята. Мой немой этюд был по финскому рассказу о старом бедняке-алкоголике. И сняли его в Москве, как будто это Хельсинки. Афиши из Финляндии клеили везде. Нормально получилось. Эту работу даже послали на вгиковский фестиваль. Мою работу и работу Володи Грамматикова. Призы мы не получили, наши работы вообще не должны были туда попасть. Мы были исключением. – Год назад у студентов ВГИКа была возможность познакомиться с финским кинематографом в рамках специальной ретроспективы. А сами финны чему отдают предпочтение – национальному или зарубежному кино? – Вы знаете, двадцать лет назад никто не хотел смотреть финские фильмы. Сегодня другое положение. Французы, например, очень любят свои фильмы. В Финляндии то же самое. 25 процентов всех билетов, которые покупают в кино, покупают на отечественные финские фильмы. Это хорошо, что-то изменилось. Не только блокбастеры, разные фильмы смотрят. Документальные, например, тоже популярны. Полнометражные документальные фильмы у нас показывают в кинотеатрах. Фото: yle.fi – Скажите, какие в Финляндии есть кинофестивали, и могут ли молодые кинематографисты принять в них участие? – Со своими фильмами вы имеете в виду? Фестивалей много. Самый интересный – это "Midnight Sun festival", который в Лапландии проводится каждый год в июне. Его братья Каурисмяки организуют. Это очень хороший фестиваль. Ночью, днем, в огромных палатках, на великолепном экране показывают фильмы. И люди смотрят. И там есть еще танцы. В Хельсинки есть пара фестивалей. В Тампере есть большой фестиваль короткометражных и документальных фильмов. И есть, конечно, Оулу. Я свою карьеру сделал в области детского, юношеского кино. Оулу – это фестиваль детского кино. Он один из самых известных подобных фестивалей, который существует уже очень давно. – И последний вопрос. В этом году на нашем фестивале вспоминают Сергея Михайловича Эйзенштейна в честь его 120-летия. Что Эйзенштейн значит для вас? Наверняка во время учебы во ВГИКе вам показывали его фильмы. – Показывали, показывали. Мне очень понравились его фильмы. И у меня есть книга с его рисунками, я купил ее в Москве, великолепная, очень хорошая книга, но его книги по теории… я не могу их читать! Это что-то слишком сложное, далеко от меня, не могу их постичь.