Войти в почту

Как Гринч заговорил голосом Камбербэтча

13 декабря в российский прокат выходит анимационный фильм «Гринч», снятый по мотивам сказки детского писателя Доктора Сьюза «Как Гринч украл Рождество». Согласно сюжету, рождественский праздник в уютном Ктотогороде оказывается под угрозой — зелёный мохнатый отшельник Гринч собирается украсть подарки жителей, переодевшись в Санта-Клауса. Вопреки ожиданиям, воплощённая Universal Pictures и Illumination Entertainment история строится вокруг человечности, мало-мальски присущей Гринчу. RT рассказывает, как создавался анимационный фильм и понравился ли он зрителям. В четверг, 13 декабря, в российских кинотеатрах начинается показ мультфильма «Гринч», снятого режиссёрами Скоттом Моужером и Ярроу Чейни по мотивам сказки Доктора Сьюза (он же Теодор Гайзель) «Как Гринч украл Рождество». В новой версии истории о Гринче заметных расхождений с сюжетом оригинальной сказки нет. В центре ленты — уже хрестоматийный, вечно недовольный ворчун и вредина Гринч, который решает похитить Рождество (в русском переводе — Новый год), чтобы жители Ктотогорода перестали радоваться и веселиться. Растопить и «увеличить» его сердце в размерах — оно у Гринча изначально в два раза меньше, чем у других — под силу только юной ктошке Синди Лу. Впрочем, особых усилий для этого девочке прикладывать не придётся — рефлексией Гринч занимается на протяжении всего фильма, задаваясь вопросом, почему ему так претит рождественский праздник. Любопытно, что в отличие от экранизации 2000-го года сюжетные линии Гринча и маленькой ктошки развиваются параллельно и переплетаются только в конце. Идея вновь экранизировать знаменитую сказку Доктора Сьюза принадлежит Крису Меледандри — главе Illumination Entertainment, чья команда совместно с Universal Pictures занялась созданием мультфильма, а также подарила миру «Тайную жизнь домашних животных», «Зверопой» и, разумеется, франшизу «Гадкий я». Меледандри, по собственному признанию, давно питает слабость к отрицательным персонажам. Кроме того, в своё время глава и основатель Illumination восхищался самой первой экранизацией сказки Сьюза, выпущенной Чаком Джонсом и Беном Уошэмом в 1966 году. Однако свой мультфильм Меледандри решил строить иначе, расширяя и обогащая оригинальную историю. По его словам, в новом фильме важен психологизм и поиск ответа на вопрос, почему Гринч предпочитает аскетический образ жизни и ненавидит Рождество. «Главный герой этой истории получил моральную травму в детстве. И теперь он хочет лишить других людей радостей жизни, потому то сам не знал их, когда был ребёнком. И хотя в книге этого нет, мне показалось, что это и был основной посыл Теодора. Одиночество и затворничество Гринча, который разочаровался в людях, и стали проявлением этих душевных мук», — говорил Меледандри. В результате Меледандри и его команда в лице коллеги-продюсера Джанет Хили, режиссёров Скотта Моужера и Ярроу Чейни, а также принявшей участие в создании фильма в качестве продюсера жены Теодора Гайзеля Одри, создали трогательный фильм о человечном плохише, анализирующем собственные поступки и глубоко в душе мечтающем встретить Рождество в кругу друзей. Именно поэтому озвучивать Гринча должен был актёр, который сделал бы его гуманным, особенным злодеем. Тогда было решено — голос зелёному ворчуну подарит британец Бенедикт Камбербэтч. Создатели фильма не прогадали: Камбергринч получился совсем не жестоким и не злым, а скорее просто капризным и вредным. Озвучкой ленты также занимались Кенан Томсон (Брикельбаум), Кэмерон Сили (Синди Лу), Анджела Лэнсбери (Мэр Ктотограда) и Рашида Джонс (Донна Ктошка). Отдельно стоит упомянуть рассказчика, говорящего голосом певца Фаррела Уильямса — мультфильм «Гринч» продолжил сотрудничество музыканта и студии, начатого с фильма «Гадкий я». Акцент на человечности Гринча в новой ленте значительно отличается от фокуса первого полнометражного фильма с участием Джима Керри на присущем жителям Ктотогородка консюмеризме. Вдобавок к этому в картине обрисовывалась и любовная линия, что шло вразрез с оригинальным сюжетом. Юный Гринч (Керри) был влюблён в одноклассницу-ктошку Марту Мэй Ктовье (Кристин Барански). Что касается визуального воплощения Ктотогорода и его жителей в трёхмерном пространстве, то здесь для команды Illumination отправной точкой послужили иллюстрации к книге Гайзеля. Художники стремились создать релевантную сегодняшнему времени картинку. В результате им удалось органично совместить яркие цвета мультфильма и избежать мешанины из визуальных эффектов. Премьера картины за рубежом состоялась ещё 8 ноября. Лента вызвала неоднозначные отзывы среди поклонников истории о Гринче — большинство зрителей сравнивают анимацию с игровой лентой Рона Ховарда и не всегда отдают предпочтение мультфильму. «Мультфильм оказался слишком длинным и не оправдал ожиданий. Действие было настолько затянутым, что к середине маленькие дети просто потеряли к нему интерес и принялись ползать по полу. Гринч показан грустным персонажем, который хочет принять участие в празднике, но не знает, как наладить отношения с жителями городка», — написал один из пользователей в Twitter. Также зрители посчитали, что создатели анимационной ленты заметно отошли от классической версии адаптации детской сказки. «Как большая поклонница Гринча, я совершенно разочарована новой версией. Они слишком отклонились от оригинального мультфильма. Персонажи сами на себя не похожи. У меня было ощущение, будто я смотрю «Гадкого я», только вместо Грю там почему-то был Гринч…», — считает одна из зрительниц. Кроме того, в Twitter выразили мнение, что такие мультфильмы становятся успешны только за счёт низких стандартов, заданными для детских фильмов. «Вот бы эта картина провались в прокате. Но нет, благодаря масштабной рекламной кампании и низким требованиям к детским фильмам, подобные поделки продолжат собирать огромную кассу и студия никогда не извлечёт необходимый урок. Как, наверное, обидно другим анимационным студиям, где работают профессиональнее», — высказал мнение один из пользователей. Вместе с тем в числе отзывов присутствует ряд положительных. По мнению некоторых пользователей, мультфильм без сомнения понравится детям и вызовет приятную ностальгию у взрослых. «Вчера посмотрела «Гринча». Он вызвал столько воспоминаний! Мой старший сын играл Гринча в школьном спектакле. Отличная анимация! И добрый посыл. Определённо заслуживает просмотра. Наслаждайтесь!», — посоветовала пользовательница. Важным зрители посчитали и то, что в фильме есть свой шарм и что он доходчиво демонстрирует истинное предназначение рождественского праздника. «Великолепный мультфильм! Гринч отпустил Фреда! Он вовсе не плохой парень, просто у него израненная душа. Жители Ктотограда очень добрые. Я обхохоталась. Песни God Rest Ye Merry Gentlemen и O Holy Night напоминают о подлинном смысле праздника. Я люблю «Гринча» 1966 года, и новый фильм мне тоже понравился!» — пишут в социальной сети. «Что ж, я посмотрела «Гринча», и он оказался очень милым. Я понимаю, почему некоторым больше нравится версия 1966 года или даже 2000-го, но, честно говоря, я считаю, что в новом мультфильме тоже есть своё очарование», — отметила другая пользовательница.