Американский фильм с русской душой: в прокат вышла лента Кирилла Михановского «Гив ми либерти»

Молодой американец Вик из семьи русских иммигрантов на автобусе развозит по делам людей с ограниченными возможностями. Однажды его минивэн захватывают... русские бабушки и дедушки, которым срочно нужно добраться до кладбища. Фильм сразу на двух языках. Игровой, но похожий на мокьюментари. Для Кирилла Михановского, почти не известного в России режиссера, — это история личная. В Штаты он приехал с родителями в начале 1990-х годов. Хотел снять серьезную драму. Шесть лет думал над сценарием. В итоге получилась скорее трагикомедия. Сняли за 23 дня — очень быстро, и это при том, что большинство актеров непрофессионалы, многим под 90 лет. Но работать с такими людьми было очень легко — бабушки и дедушки оказались даже более ответственными, чем сам режиссер, говорит Кирилл Михановский. Кирилл Михановский режиссер «Я вспомнил о своей старой работе — водитель фургона. На тот момент я был студентом местного университета, занимался лингвистикой. В 2013 году мне показалось, что имеет смысл сделать на основе этих опытов картину современную, не имеющую никакого отношения к тому, что я переживал в 2000 году. Через историю этого фургона мы рассказываем историю водителя этого фургона. Образ главного героя немножко размыт поначалу, но он собирается из, я бы сказал, света тех людей, которых он развозит, с которыми общается. С «Гив ми либерти» задача была сделать простую человеческую историю, участниками которой являются представители афроамериканского населения, постсоветского пространства, инвалиды, люди без инвалидности. Такой вот Ноев ковчег». На первом фестивале, американском Sundance, продать картину без звездных актеров Михановскому не удалось, хотя ее хорошо приняли. Режиссер решил сократить ленту на 16 с лишним минут. Потом «Гив ми либерти» неожиданно взяли в Канны. На показ в рамках «Двухнедельника режиссеров» стояли огромные очереди искушенной публики. Российские критики сначала переводили название как «Дай мне свободу». В итоге прокатчик решил написать название транслитом. В Москве картину представляет в том числе Максим Стоянов. Он один из двух профессиональных актеров в этом фильме. Максим Стоянов актер «На эту роль смотрелись очень многие артисты, почти вся Москва. Я, когда прочитал сценарий, понял, что влюбился, что это абсолютный персонаж Достоевского. Мой любимый русский писатель. Мне кажется, картина интернациональная. Это про людей, мы все одинаковые, и все мы хотим одного — быть счастливыми, найти это пространство либерти. Не свободу как таковую, а просто пространство, где нам будет комфортно и где мы будем достойно жить». В этом американском, казалось бы, пространстве органично сосуществуют водка, гармонь, оренбургский платок на плечах чернокожей девочки. Неправильно обвинять фильм в «клюкве», говорит актриса Юлия Ауг, которая увидела «Гив ми либерти» накануне премьеры. Юлия Ауг актриса «Это американское кино очень понятно нам здесь, потому что эмигранты-пенсионеры там, в Америке, не стали другими. Ходили с дочерью. Все время смеялись на тему, что у нас одна такая еврейская бабушка, и мы сходим с ума иногда, притом что мы ее невероятно любим. Но она такого требует внимания к себе не только от нас, но и от всей окружающей жизни! А в фильме их штук десять. Там нет никакой слезодавилки, ни одного кадра, в котором зрителя давили бы на жалость». Впечатляет бюджет фильма: по словам режиссера, менее 500 тысяч долларов, включая рекламу и права на музыку. В России хорошо снять даже несколько сцен за такие деньги практически нереально.

Американский фильм с русской душой: в прокат вышла лента Кирилла Михановского «Гив ми либерти»
© BFM.RU