Как бы выглядели герои советских фильмов, если бы их снимали в Японии
Дмитрий Грозов, известный под псевдонимом Ahriman, художник и иллюстратор из Челябинска. Он рисует сцены из разных фильмов в стилистике японской культуры аниме в рамках собственного проекта «Animotion». Большой популярностью пользуются работы, где он превратил в аниме культовые сцены из советских фильмов. Дмитрий также пишет и крылатые фразы из этих сцен, только на английском языке. Но всё-таки смысл некоторых изречений нельзя перевести на другие языки. «Иван Васильевич меняет профессию», 1973 год Фантастическая комедия Леонида Гайдая запомнилась зрителям сразу несколькими яркими персонажами. Знаменитый телефонный разговор пассии режиссера Якина. «Алло, Галочка? Ты сейчас умрёшь!» Жорж Милославский и его идеальное преступление. «Храните деньги в сберегательной кассе». Царь, просто царь. «Эх, лепота!» «Любовь и голуби», 1984 год Да, Раиса Захаровна здесь, конечно, не такая харизматичная, как сыгравшая её актриса Людмила Гурченко. «Людк, а Людк, глянь, что делается-то!» «Бриллиантовая рука», 1968 год Семён Семёныч и его душевная песня про зайцев навсегда останутся в сердцах всех, кто посмотрел этот фильм. «Операция «Ы» и другие приключения Шурика», 1965 год «Ну, граждане алкоголики, хулиганы, тунеядцы». «Джентльмены удачи», 1971 год Непереводимая игра слов главного героя , заведующего детским садом Евгения Ивановича, в образе главаря банды Доцента. «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика», 1966 год Всеми любимое озорное трио в исполнении Евгения Моргунова, Юрия Никулина и Георгия Вицина. «Жить хорошо. А хорошо жить ещё лучше!» Главное, произвести впечатление . «Бамбарбия, киргуду».