Войти в почту

«Гарри Поттер и Принц — полукровка»: какие моменты были изменены в экранизации

Во всех частях двоюродного брата Дадли играл один актер. В фильмах у актера были темные волосы. Сама же Роулинг описывает Дадли, как белобрысого мальчика. В самом начале экранизации Нарцисса Малфой приходит к Снеггу в сопровождении своей сестры Беллатрисы. Женщина просит профессора помочь и защитить ее единственного сына. Северус обещает оберегать Драко. Интересно то, что в книге непреложный обет предложила Нарцисса, а в фильме Беллатриса. В фильме Гарри сидел в кафе, когда появился Дамблдор. После этого они отправились к профессору Слизнорту. В книге Дамблдор забрал Гарри из дома Дурслей. Гарри с директором вернулись в Нору. В сарае для метел Дамблдор попросил Гарри никому не говорить о пророчестве. Только утром все, кроме мистера и миссис Уизли, узнали о приезде волшебника. В фильме, когда Гарри приехал, никто не спал. Его первой встретила Джинни. В фильме Полумна нашла Гарри в поезде, а затем по дороге вправила сломанный нос. В книге это сделала Нимфадора Тонкс. Им пришлось выпрыгивать из поезда, когда тот отправился в Лондон. После Рождественских каникул ученики возвращались в школу на поезде. В книге они использовали летучий порох. В книге, чтобы добыть воспоминания Слизнорта, Гарри выпил не весь флакон зелья. Когда проходил мимо теплиц, профессор Стебель сама дала Слизнорту листья, а он их не обрезал, как в фильме. Также по книге Гарри сам позвал профессора с собой, в экранизации Слизнорт сам пошел за Гарри к Хагриду.

«Гарри Поттер и Принц — полукровка»: какие моменты были изменены в экранизации
© SM News