Сыграл шведского посла в любимой советской комедии Сергей Филиппов, который снимался в восьми фильмах Леонида Гайдая. [caption id="attachment_1397444" align="alignnone" width="720"] Фото: http://savegame.ru.net/v/[/caption] Не всем известно, но фильм "Иван Васильевич меняет профессию" Гайдай снял по мотивам пьесы Михаила Булгакова под названием " Иван Васильевич". Попробуем разобраться, что именно сказал посол. Непонятно по какой причине, но шведский посол обращается к Ивану Грозному не на родном, а на немецком языке. Трудно сказать в чем тут был замысел Булгакова. Начнем переводить. В первой строке посол обращается от имени своего короля к Ивану Грозному. [caption id="attachment_1397408" align="alignnone" width="613"] Фото: https://regnum.ru/news//[/caption] Далее идет просьба решить проблему Кемской волости. Посол рассказывает что армия его короля победила московское войско и его король по праву победителя требует отдать ему территории, на которых проживает население близкое по своему менталитету к немецкой культуре. В общем смысл обращения посла простой: "мы вас победили и теперь хотим ваши земли..." А что же это за загадочная Кемская волость? Мы обратились к истории и выяснили что Кемская волость приблизительно соответствует территории современной республики Карелия. Так что смысл обращения шведского посла теперь стал нам полностью понятен: "мы вас победили и теперь мой король просит вас отдать на Карелию!" [caption id="attachment_1397460" align="alignnone" width="631"] Фото: https://sobesednik.ru/[/caption] Что было дальше, думаем все помнят по фильму. Страшно подумать, но прошло уже почти пятьдесят лет с тех пор как Леонид Гайдай снял свою бессмертную комедию. И сегодня, спустя почти полвека, пересматривая раз за разом этот фильм мы понимаем, что кино действительно важнейшее из искусств!