Премьеру фильма "Графиня Аиссе" презентуют на Северном Кавказе к концу года
МАЙКОП, 12 октября. /ТАСС/. Премьера полнометражного художественного фильма по одноименному роману Исхака Машбаша "Графиня Аиссе", съемки которого проходили в том числе и в Адыгее, будет презентована в республиках Северного Кавказа к концу года, сообщил в понедельник в своем аккаунте Instagram глава республики Мурат Кумпилов. "Сегодня я встретился с Исхаком Шумафовичем Машбашем. Народный адыгский писатель, Герой труда России поделился хорошей новостью - завершился процесс съемок фильма по его роману "Графиня Аиссе". Думаю, многим из вас знакомо это историческое произведение, повествующее о жизни черкешенки Айшет, ставшей во Франции Шарлоттой-Элизабет Аиссе де Ферриоль. Я также с нетерпением жду премьеры. Фильм будет полностью готов к концу ноября, после чего презентация в Майкопе, Нальчике, Черкесске и широкий прокат в кинотеатрах страны", - написал Кумпилов, поделившись в соцсети роликом-трейлером. Фильм снимали в горах Адыгеи, в Санкт-Петербурге, Турции и Франции. Как сообщил журналистам Машбаш, генеральным продюсером фильма выступил российский меценат, второй президент Адыгеи (с 2002 по 2007 гг.) Хазрет Совмен, который полностью профинансировал создание кинокартины, выделив на это 1 млн долларов. Над созданием фильма работали совместно две российские кинокомпании - "Орел" и "Ракурс", режиссером-постановщиком стал заслуженный деятель искусств РФ Александр Муратов. В главной роли снялась черкешенка, актриса театра и кино, уроженка Кабардино-Балкарии Светлана Мамрешева. Айшет, дочь черкесского князя, чью дворянскую усадьбу разграбили турки, была похищена и продана в рабство. В конце XVII века девочку выкупил у стамбульского работорговца французский посол в Османской империи граф де Ферриоль, который отвез ее во Францию. Там юная черкешенка получила соответствующее воспитание, ее имя было изменено на Аиссе, при крещении ее нарекли Шарлоттой-Элизабет. Судьба Айшет, ее харизма, талант, красота и удивительная для французской действительности XVIII века нравственность вызывали огромный интерес среди высокопоставленных вельмож и литераторов. Образ прекрасной черкешенки нашел художественное воплощение во французской, английской, русской, грузинской и адыгской литературе. Исторический роман Исхака Машбаша "Графиня Аиссе" был переведен с адыгейского и издан в 2008 году. В 2016 году роман был переведен на арабский язык переводчиком из Сирии Уалидом Тхаркаховым. Книга получила большую популярность среди арабских читателей из Сирии, Иордании, Израиля.