Герои советских фильмов, чья книжная судьба не имеет ничего общего с экранной
Хорошее кино нередко снимается по мотивам хороших книг. Сильный первоисточник — большая заявка на высокопробный фильм. Бывают, правда, и обратные случаи.
Обычно режиссеры стараются экранизировать литературные произведения если не добуквенно, то близко по смыслу — как минимум, не меняя судьбы персонажей.
Авторы KinoBugle.ruпрочитали произведения, по которым сняты громкие советские фильмы и были сильно удивлены, обнаружив, что некоторые легендарные персонажи на страницах книг живут совсем иначе, чем мы привыкли видеть.
Людмила
Фильм: «Москва слезам не верит» (1979)
Автор книги «Москва слезам не верит» : Валентин Черных
Случай с «Москвой…» в некотором роде уникален.
Сначала драматург Валентин Черных написал сценарий, который назывался «Дважды солгавшая». По этому сценарию режиссер Владимир Меньшов чуть позже иснимет свое оскароносное кино.
«Москва слезам не верит» стал по-настоящему культовым фильмом, настолько громким и признанным, что в 1994 году Валентин Черных решает превратить свой сценарий в полноценную книгу. Книгу, которая в итоге не имеет ничего общего с фильмом. С трудом верится, что автор сценария и автор книги — одно лицо.
Фильм — сказка. И автор понимал, что реальная жизнь, только в случае с Антониной могла совпасть с тем, что показано в кино. Судьбы Людмилы и Катерины не могли состояться, если бы они были такими простыми.
В книге цепкая, целеустремленная Людмила долго не может вырваться из круга таких же рабочих-лимитчиков, как и она сама. Но в итоге именно она оказывается в самом выигрышном положении.
Однажды 20-летняя Людмила знакомится в бассейне с генералом КГБ Еровшиным. Он значительно старше ее, к тому же — женат. Но когда Людмилу это останавливало? Еровшин не только привозит ей из заграничных командировок наряды и отоваривает в «Березке», но и квартиру ей кооперативную оплачивает.
А к концу повествования у Людмилы сбывается и главная мечта — она становится женой генерала! Правда, только после смерти его первой жены.
Для тех, кто хочет взглянуть на привычную киноверсию не через розовые очки — рекомендуем к прочтению.
Но маловероятно, что книжный вариант понравится вам больше. Или даже так: маловероятно, что книжный вариант вам понравится.
Рома
Фильм: «Вам и не снилось…» (1980)
Автор книги «Роман и Юлька»: Галина Щербакова
Финал фильма — будто свет в конце тоннеля, и настоящая история советских Ромео и Джульетты (отсюда и имена героев в первоисточнике — Роман и Юлия) после прыжка Ромки из окна только начинается.
Вот сейчас-то родители уж точно одумаются, поверят в силу подростковой любви и не только перестанут препятствовать детям, но и всячески будут способствовать тому, чтобы это волшебное чувство надолго сохранить.
Когда Галина Щербакова закончила свою повесть «Роман и Юлька», она сразу решила отнести ее в редакцию журнала «Юность». Но с тех пор прошло уже несколько месяцев, а повесть всё не печатали.
Оказалось, главный редактор «Юности» Борис Полевой не решился отправить повесть в печать, потому что у нее, по его мнению, был очень мрачный финал.
В первой версии повести автор дает четкое понятие, что Рома, выпав из окна, умирает — в последнем предложении говорилось о том, что Юля роняет голову Роме на грудь.
Узнав, что дело только в этом, Галина Щербакова взяла со стола рукопись, вышла из кабинета и тут же переписала последние несколько предложений. Теперь вышел неоднозначный конец, который можно было трактовать по-разному (Рома либо умирает, либо теряет сознание).
В кино в итоге заменили не только трагичный финал на хэппи-энд, но и имя главной героини — вместо Юли она стала Катей.
Маня
Фильм: «Молодая жена» (1978)
Автор книги «Как за каменной стеной»: Ирина Велембовская
Застенчивая девушка Маня — сирота, воспитанная тетей, представшая перед нами в фильме, значительно отличается от той девушки, жившей с родителями — по книге. И фактических отличий у фильма и книги немало. По сути — это две разные, но одинаково интересные истории.
Финальная сцена фильма убеждает нас в том, что главные герои будут вместе. Их притирка на этом закончилась. Оба поняли, что вместе им лучше, чем порознь.
В книге всё иначе. Сестра покойной жены Алексея забирает к себе его дочь, бабушка Анна уходит из дома работать к чужим людям, а сама Маня возвращается к матери. Оставаться с доме, таком же пустом и неуютном, как ее муж, Маня больше не в силах.
Книжный Алексей, в отличие от героя фильма, и сам особых чувств к жене не испытывает. Ему просто выгодно жить с ней — бойкой, молодой хозяйкой. О любви с его стороны нет и речи. Закончить эти отношения не так уж и сложно им обоим — на то, чтобы сохранить семью, надежды нет.
Варя Синичкина
Фильм: «Место встречи изменить нельзя» (1979)
Авторы книги «Эра милосердия»: Аркадий и Георгий Вайнеры
Сценарий братьев Вайнеров по их же роману «Эра милосердия» был настолько увлекательным, что режиссер Станислав Говорухин снял семь серий фильма вместо пяти, нарушив договор Гостелерадио СССР с Одесской киностудией. Но вдохновение не оценили и не купили. По требованию чиновников картину пришлось перемонтировать и обрезать эти две «неучтенные» серии.
А еще режиссеру пришлось изменить мрачный книжный финал.
По книге Шарапов намерен отказаться от совместной работы с Жегловым, так как не может принять его отношения к людям и простить смерть Левченко при задержании.
А еще Шарапов вдруг узнает о смерти любимой девушки Вари, погибшей на посту, когда, после обезвреживания банды, возвращается в отделение.
Первое, что он видит в вестибюле управления, вернувшись с задания — портрет Вари с траурной лентой. Но в Гостелерадио решили, что финал слишком уж трагический — с каким настроением зрители пойдут в понедельник на работу?
И телевизионное руководство настояло на более оптимистичной концовке.
Варя остается жива и забирает из детдома подкидыша. Сцену, когда Шарапов приходит к Варе и видит ее с ребенком на руках, доснимали в авральном порядке. У актрисы Натальи Даниловой (исполнительницы роли Вари) была уже другая прическа – для новой роли она отрезала челку.
Анфиса
Фильм: «Девчата» (1961)
Автори книги «Девчата»: Борис Бедный
Экранная Анфиса кардинально отличается от книжной. При том, что остальной женский состав перенесен со страниц повести Бориса Бедного очень близко к тексту.
Книжная Анфиса — пожалуй, один из самых трагичных персонажей среди «Девчат». Эта Анфиса знает, что такое любовь, и ей не все равно, кому строить глазки.
В повести Анфиса по-настоящему полюбила инженера Вадима Дементьева, но считает себя недостойной брака с хорошим человеком. Именно поэтому она жертвует этими отношениями, несмотря на то, что Вадим простил ей «былые заслуги» и хотел жениться.
Анфиса понимает, что он мечтает о детях, но она не может родить ребенка из-за раннего аборта. Эта Анфиса выбирает счастье любимого человека, а не свое, уезжая в финале от Вадима, несмотря на свои чувства к нему.
Узнаете в этой жертвенной девушке высокомерную экранную Анфису? Два совершенно разных человека. Две абсолютно не похожие судьбы.
А что вы еще посоветуете прочитать, чтобы взглянуть на привычных киногероев по-новому?