«В важных вопросах главное не истина, а стиль»: в театре Маяковского премьера спектакля «Как важно быть серьезным»
«Только внешнее обаяние и выдерживает испытание временем…»
В Московском академическом театре имени Владимира Маяковского сезон завершили комедией знаменитого английского писателя Оскара Уайльда «Как важно быть серьезным» в постановке режиссера Анатолия Шульева в содружестве с художником Мариусом Яцовскисом. Роль аристократки Леди Брэкнелл исполняет Светлана Немоляева, а дочь героини Гвендолен Ферфакс играет внучка артистки Полина Лазарева. Обе высокомерны, достаточно язвительны, но стараются держать себя в рамках приличия, хоть и позволяют себе иногда шалости: первая угоняет велосипед у каноника Чезюбла, доктора богословия (Виталий Ленский, Игорь Марычев), а вторая – в сцене тет-а-тет со своим избранником, которым она вертит, как хочет, стоит ей только взмахнуть пальцем, как тот мгновенно оказывается у ее ног и вообще там, куда она только укажет.
«Как это, наконец, ужасно осознать, что всю свою жизнь ты ничего не говорил, кроме правды…»
По сюжету два джентльмена Викторианской эпохи мечтают понравиться своим избранницам. Тогда они придумывают достаточно рискованную игру. Оба называют себя Эрнестом, что в английском языке созвучно слову «серьезный». Почему-то их дамы решили, что именно так должны звать избранника. Впрочем, оно и понятно, ведь речь идет об их репутации. А быть серьезным – очень престижно. Но игра юношей запутывает события так, как нельзя было и предположить, что еще больше подчеркивает комичность ситуации и приводит к огромному количеству недоразумений. Чем же обернется в итоге невинная проделка молодых людей?
Фантазия одного человека буквально переворачивает жизнь каждого!
«В семейной жизни вдвоем скучно – втроем весело», – говорит Алджернон Монкриф (Илья Никулин) еще в самом начале спектакля, который достаточно скептически относится к факту женитьбы. А сам совсем скоро будет добиваться сердца прекрасной Сесили Кардью (Анастасия Дьячук), которую опекает землевладелец, почетный мировой судья Джон Уординг (Иван Выборнов), который на самом деле оказывается братом Алджерона и племянником Леди Брэкнелл, которая узнает гувернантку Сесили Мисс Призм (Зоя Кайдановская), которая случайно положила рукопись в коляску, а ребенка в чемодан и потеряла его по ошибке…
Пространство решено с помощью вращающегося круга. Зритель видит сначала небольшую комнату с зелеными стенами и тремя картинами, а затем белую – с колоннами и роялем. И это движение по кругу вызывает ассоциацию с выражением «круговорот событий». Здесь и вправду все закручивается так, что финал для тех, кто не знаком с пьесой, может оказаться очень даже неожиданным.
«Какое счастье, что у нас в Англии образование не оставляет никаких следов…»
Как ни старайся, а сделать эту пьесу серьезной при всем желании не получится: в самом тексте автора много шуток, каламбура, сатиры и едких, но очень точных замечаний. Речь персонажей изобилует метафорами. Многие фразы героев, особенно Леди Брэкнелл звучат как эпиграммы. Вот только некоторые из них:
«Когда ты будешь наконец помолвлена, то тебе об этом сообщат. Или я, или твой отец. Помолвка для леди вообще должна быть сюрпризом!»
«Вы не входите в список женихов, но я могу Вас в него внести».
«Платишь одни налоги всю жизнь и даже после смерти с тебя их дерут».
«Родственники – скучнейший народ на свете: они никак не могут понять, когда надо жить и когда умирать».
«Все женщины становятся похожими на своих матерей. В этом их трагедия».
«Когда мы уже примирились с этой утратой (смертью – примеч. автора), его внезапное возвращение к жизни доставляет мне боль».
«В каждом человеке есть что-то хорошее».
«В последнее время я заметила за Вами пагубную привычку – самостоятельно мыслить».
«Даже для самых закоренелых грешников всегда в этой жизни остается надежда».
«Я ненавижу долгие помолвки. Все это позволяет супругам лучше узнать друг друга, а это совершенно не допустимо».
«Женщина никогда не должна быть пунктуальна в своем возрасте».
Постановка получилась легкой, доброй, в меру ироничной, без каких-либо излишних подтекстов – в лучших театральных традициях. Здесь нет какого-то особого оригинального прочтения, зато есть строго выдержанная стилистика и, если можно б было так сказать, даже – грация. Конечно, персонажи утрируют свои характеры, но именно это и придает спектаклю особый шарм и обаяние.
«Память – вот тот дневник, который мы всегда носим с собой… Но в памяти хранится обычно то, что на самом деле никогда не происходило…»
Драматург написал эту пьесу специально для Лондонского театра Святого Джеймса в 1894 году по заказу Джорджа Александра. Сначала было четыре акта, причем автор написал их в разных тетрадках, но сегодня сохранилось лишь две. Одна находится в Британском музее, а вторая – в Америке. Затем рукописи были перепечатаны и в машинописном варианте осталось три действия. Но заказчик убедил Уайльда сделать произведение еще короче.
Доподлинно известно, что в пьесе использованы реальные места действия и имена. И не случайно автор делает приписку: «легкомысленная комедия для серьезных людей». Во второй половине XIX века во времена развития буржуазного общества действительно было очень важно быть серьезным, появляются различные философские течения, критикуется капитализм.
А что же сегодня? Прошло более 125 лет с момента первой постановки. А в XXI веке взрослые люди тоже пытаются быть очень серьезными, но именно это нередко и приводит к комическим ситуациям. А уж понятия о семейной жизни, сватовстве и выгоде и вовсе, похоже, ничуть не изменились. И по-прежнему никому из нас не чужды простые человеческие чувства. При этом отсутствие глубокого драматизма и обилие юмора позволяют зрителю действительно хорошо отдохнуть вечером в зрительном зале и от души посмеяться над самими собой, в том числе.
- Чем тогда займемся?
- Ничем.
- О, заниматься ничем – это тяжкий труд!..