В КНР начали переводить эпос о тибетском герое Гесаре

В Китае запущен проект перевода с тибетского языка героического эпоса «История царя Гесара». Как передает ИА Красная Весна, посвященную этому официальную церемонию провела в Чэнду специально созданная Национальная рабочая группа «Гесар».

В КНР начали переводить эпос о тибетском герое Гесаре
© ИА Regnum

"В рамках проекта перевода «Истории царя Гесара» планируется отобрать 100 классических и получивших высокую оценку произведений из более чем 300 рассказов о Гесаре. Для этого будет организована совместная работа экспертов и переводчиков с тибетского и китайского языков», — говорится в сообщении.

Там рассказывается, что Гесар — древний тибетский герой. На протяжении тысячелетий тибетцы воспевали его, отдавая ему дань уважение. Отдельные истории объединились в героический эпос «История царя Гесара». По сей день эпос поют в Тибете, Цинхае, Сычуани и других местах.

Как сообщало ИА REGNUM, военный эпический фильм «Восемь сотен» в Китае заработал в общей сложности 1,8 млрд юаней (около $262 млн).

Читайте также: Военный эпос «Восемь сотен» взорвал кинотеатры Китая