Войти в почту

Киев признал провал попытки ограничить русский язык на ТВ

СИМФЕРОПОЛЬ, 26 июл – РИА Новости Крым. Украинский Национальный совет по телевидению и радиовещанию констатировал неготовность как телеканалов, так и некоторых государственных институтов к обеспечению новых норм языкового закона, которые обязывают транслировать по ТВ все фильмы и телепрограммы на украинском языке. Об этом говорится в заявлении Нацсовета, опубликованном на сайте ведомства.

Киев признал провал попытки ограничить русский язык на ТВ
© РИА Новости Крым

С 16 июля на Украине вступают в силу некоторые новые нормы закона о государственном языке. В частности, изменения коснулись телевидения. Так, отныне все развлекательные программы, фильмы и сериалы должны транслироваться исключительно на украинском языке. Суммарная продолжительность реплик на других языках в фильме не может превышать 10% суммарной продолжительности всех реплик.

"Мы увидели и убедились, что формальное отношение к такому чувствительному инструменту, как язык, приводит к противоположному результату. Вместо вложения умеренных денег в создание привычно качественного телепродукта телеканалы отнеслись к этому формально и намеренно упрощенно, чтобы потом апеллировать к падению рейтингов и потерям доходов", – говорится в заявлении Нацсовета по ТВ.

Как отметили в ведомстве, в первые дни действия новых требований регулятор столкнулся с тем, что "телеиндустрия оказалась непоследовательной в вопросе защиты языка".

В Нацсовете утверждают, что одни телеканалы "сразу проигнорировали требования закона", а другие, "пережив рейтинговые потери нескольких дней, тоже прибегли к нарушению закона".

По мнению представителей Нацсовета, в течение двухлетнего переходного периода телеканалы "не готовились к переходу на вещание на государственном языке", сделав это "в последний момент небрежно, примитивно и формально". Это привело к "крайне низкому качеству" озвучивания и дубляжа, что отпугнуло многих зрителей, полагают в ведомстве.

В то же время авторы заявления убеждены, что ответственность за такое положение дел несут и "те, кто назначил себя главными патриотами". Для этих людей вопрос языка – "лишь инструмент в грязной политической борьбе и способ введения в общественный лексикон новых нарративов внутренней ненависти и разъединения общества".

"Отцы и обладатели патриотизма" все свои усилия бросили на охоту за "головами", на боевой клич к наказаниям и санкциям – и ни одного от них слова о том, какого качества продукт предложили зрителю", – сказано в заявлении.

В Нацсовете отметили, что контроль исполнения закона лежит не на нем, а на языковом омбудсмене Украины.

Ведомство призвало законодателей изучить сложившуюся ситуацию и внести в законодательство изменения, необходимые для "нормализации отношений государственных институтов и медиаиндустрии".

Скандал по поводу новых норм языкового закона на украинском ТВ возник после того, как телеканал "1+1" выпустил в эфир сериал "Сваты" с украинским дубляжом. Качество дубляжа вызвало негодование многих зрителей, и на следующий день озвучка сериала на русском языке была возвращена. Поведение канала возмутило многих политиков. Так, нардеп Николай Княжицкий назвал позицию "1+1" "хамским вызовом каждому украинцу" и раскритиковал Нацсовет за то, что он не контролирует исполнение норм закона.