Фильмы
ТВ
Сериалы
Актеры
Тесты
Фото
Видео
Прямой эфир ТВ

"Хор Турецкого" и арт-группа Soprano исполнили "Песни Победы" на четырёх языках

Москва, 2 сентября. Яркие выступления участников Фестиваля из России, Беларуси, Греции, Мексики и Катара продолжают заряжать зрителей положительными эмоциями.

"Хор Турецкого" и арт-группа Soprano исполнили "Песни Победы" на четырёх языках
Фото: ТАССТАСС

Видео дня

На высшем уровне прозвучало сегодня выступление "Хора Турецкого" и женской арт-группы Soprano. Оба эти коллектива — проекты народного артиста России . Это их единственное представление на Фестивале этого года.

"Для нас выступать на Фестивале "Спасская башня" очень интересно, важно и волнительно, — говорит Михаил Турецкий. — И сегодня у нас особый праздник. "Спасская башня" — это миротворческий проект, который объединяет народы, создаёт мосты мира, дружбы и взаимопонимания между людьми разных национальностей. И наша программа о том же, поэтому мы являемся частью этого проекта". А член "Хора Турецкого" Вячеслав Фреш добавляет: "Мы, как вокальный спецназ, готовы петь в любых погодных условиях и на любых площадках".

Сегодня зрители услышали в исполнении коллективов Турецкого "Песни Победы". Это миротворческий проект, который известен уже во всём мире, артисты выступали в центре Берлина, в Нью-Йорке возле статуи Свободы, Вашингтоне и Пекине. Это наша история и память, это песни о подвиге, героизме и любви. На Фестивале этого года "Песни Победы" особенно актуальны, поскольку его главной темой являются такие понятия, как Время, Музыка и Мир.

Коллективы Турецкого исполняют песни более чем на 10 языках. И в своей фестивальной программе артисты это прекрасно демонстрируют. Неожиданно их выступление начинается с песни на латинском языке. Темы войны и мира идут в программе вперемежку: "Дан приказ: ему — на запад…", "Полюшко-поле" с вплетением в звучание баса, "Черноглазая казачка" с мужскими и женским вокалами, "Ленинградский горьковатый хлеб".

Группа Soprano исполнила фрагмент мировой классики — "Адажио" Томаззо Альбинони (XVII век). Девушки начинают на итальянском, а затем переходят на русский: "Я окна в ночь открою, чтоб встретиться с тобою. Пусть я не знаю тебя. Мне скажет шёпот дождя, что ты грустишь обо мне и что придёшь однажды". Лирика "Адажио" сменяется весёлой песней "Бомбардировщики". Девушки поют на русском и английском языках.

И снова "Хор Турецкого". Исполняется народная песня итальянских партизан "Белла чао" на двух языках — итальянском и русском. В финале программы артисты спели уникальную, по словам Турецкого, "Попутную песню" (музыка М. Глинки, слова Н. Кукольника), написанную к открытию в 1837 году первой в России железнодорожной ветки Санкт-Петербург — Царское село — Павловск. И посвятили её своему партнёру .

В этот вечер зрители услышали уникальные голоса, прочувствовали выброс невероятной энергетики. Получился настоящий праздник песни.

В числе почётных гостей на трибунах в этот вечер присутствовали военный атташе Греции в РФ полковник Панагиотис Димопулос, руководитель делегации Министерства обороны Греции на Фестивале "Спасская башня" полковник Георгиос Стамнас, представитель руководителя делегации Мексики на Фестивале "Спасская башня" полковник Кирос Муньос.

XIV Международный военно-музыкальный фестиваль "Спасская башня" проходит в Москве на Красной площади в формате COVID-free.

- официальное информагентство фестиваля.