В Тинчуринском украли жениха и прошлись по татарскому кино
Первая татарская премьера сезона — "Безумный никах, или Похищение жениха"
В Тинчуринском театре сегодня пройдет первая премьера сезона — комедия, основанная на пьесе Салавата Юзеева "Безумный никах, или Похищение жениха". В этой абсолютно смеховой по своей атмосфере комедии нашлось место критике "национальной культуры" и обнаружились параллели с творчеством нового главного режиссера театра Туфана Имамутдинова.
Как сошлись две татарские династии
У Салавата Юзеева, до сих пор упоминаемого в прессе, как сына поэта Ильдара Юзеева, в театре Камала шли пьесы "Дачный сезон" и "Улетные танцы", на лабораториях звучали и его тексты. Пишет он, кстати, по-русски, но явно со знанием фактуры.
"Безумный никах" — постановка без какого-либо второго дна. Это просто забавная история, в которой, однако, отразилась гораздо более важная ипостась Юзеева — он кинорежиссер, автор документальных ("Кукморские парни", "Шихаб хазрат", "Шуну, который придет") и художественных ("Фарида", "Курбан-роман") фильмов, среди которых ближе всего к этой пьесе его "Татарометражки".
Поставила "Безумный никах" Регина Саттарова, раньше известная по работе с фондом "Живой город", но с недавних пор пробующая себя и в сфере татарской драматургии. Работала она, в частности, с театром Кариева (новогодняя "Бабушка Мороз", лабораторная "Сенной базар, или Новый Кисекбаш" ). При этом Саттарова — представитель видной династии. Дед Гумар — филолог, автор популярных книг "Исемең матур, кемнәр куйган?" ("Имя красивое, кто нарек?") и "Татар исемнәре ни сөйли?" ("О чем говорят татарские имена?") . Отец Айвар — автор десятка мечетей, в том числе, в числе группы, мечети Кул-Шариф.
Старик Азват (Зуфар Харисов, который иногда начинает писклявым голосом изображать больного Альцгеймером) сообщает сыну Бахету (Ирек Хафизов), что ему начал являться его друг Садри, умерший 20 лет назад. Когда-то они пообещали друг другу женить детей, но у обоих родились мальчики. Теперь дух друга предлагает соединить узами брака его внука и внучку Азвата, а тот должен выполнить уговор. К тому же, чует, умрет он через три дня. Дед и сын, кстати, одеты в одинаковые красные бейсболки, которые выделяются на фоне скупой сценографии Лейсан Хусаиновой — стол, стулья, пара столбов. Хоть сейчас вези в тур по селам, благо история простая и смешная.
Жена Файруза (Лилия Махмутова) поначалу против. Но потом соглашается попробовать, благо еще муж рассказывает дочери Илюзе (Айсылу Мусаллямова) историю их знакомства. Правда, выясняется, что песни лягушек он путал с соловьями. Для того, чтобы соединить два не знающих друг о друге сердца, два организатора свадьбы, Равиль (к месту и не к месту подвижный Зульфат Закиров) и Риваль (косящий по дурачка Салават Хабибуллин) крадут жениха Дилюса (Ильфак Хафизов). Так сказать, апгрейдят древний обычай.
Как Юзеев прошелся по татарскому кино
Все это, разумеется, играется с преувеличенными эмоциями, заламыванием рук и чуть ли не с истериками. Но смешно. И без провисания темпоритма, лишних философствований, диалогов и монологов. Порой настолько прямолинейно, что смех не угасает несколько минут, к примеру, когда подруга Дилюса Насима (Диляра Фаттахова) врывается в одной из сцен с диким криком, дед Азват восклицает: кажется, за мной пришли! В остальном — дань традиции.
Раз есть никах, есть и мулла, читающий с придыханиями Ренат Шамсутдинов. Поскольку было похищение, не обходится без полицейского по имени Ханиф (Булат Зиннатуллин) и спецназа. Это сильно напоминает спектакль "Полиционер", которую нынешний главный режиссер Туфан Имамутдинов поставил еще до утверждения в должности. Впрочем, говорят, его эксперименты все еще впереди. Здесь же выкручиваться пришлось синхронисту — женщина, у которой был конечный текст, пропала перед показом. Говорят, что-то ее в тексте не устроило. Пришлось выкручиваться и даже переводить с нуля.
А что могло не понравиться? В первой трети пьесы Равиль и Риваль, которые, помимо организации событий, мечтают и о кино, придумывают сценарий фильма, который потянул бы на "Оскар". Юзеев говорит, что у него была реплика про то, что кино снимают в Казани — и ответ, что ничего толкового там нет.
У ребят картина называется "Ограбление по-татарски", причем это будет "настоящее народное татарское ограбление". По сюжету бандиты врывают в банк, забирают деньги, а потом начинают играть на баяне и петь — а им подпевают посетители и управляющий. А потом следуют танцы — и к пляскам присоединяются и солдаты спецназа, прибывшие по сигналу. В этот момент в зале можно увидеть несколько недовольных лиц — мол, опять измываются над татарской сверхидеей. С другой стороны, критика "татарской идентичности" как компонента по добыче грантов, субсидий и просто любви простого народа тоже начинает надоедать.
т НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат НазметдиновРинат Назметдинов