Войти в почту

В прокат выходит вторая часть фильма Леонида Парфенова «Русские грузины»

В прокат 24 февраля выйдет вторая часть фильма Леонида Парфенова «Русские грузины». Повествование в первой части завершилось на 1939 году. Новая серия проекта рассказывает об оформлении Сталиным русского патриотического подъема в Отечественную войну. Дальше речь пойдет про роль грузин в отечественной истории послевоенных десятилетий. А это, как известно, коронный период парфеновской документалистики. Как и в первой части, в съемках участвовал знаменитый грузинский хор «Швидкаца». Вот что сам Леонид Парфенов говорит о новом фильме:

В прокат выходит вторая часть фильма Леонида Парфенова «Русские грузины»
© BFM.RU

Леонид Парфенов российский журналист, телеведущий, режиссер, актер «Второй фильм «Русские грузины» — это война и послевоенное время вплоть до 1990-х годов, до распада Советского Союза. Конечно, опять и политика, и культура, и самые разные части жизни. Это не про Сталина вообще. Это про обрусение, как и все эти проекты: «Русские евреи», «Русские грузины» — это все про то, как грузины этнические приходили в русскость и как проявляли себя в русской карьере, в русской истории, в русской цивилизации. И в этом смысле, как Сталин, особенно в войну и после войны, себя подавал как русского правителя, как он легитимизировал свое правление предыдущими веками русского самодержавия, во время русского национального подъема в войну, потом русский стиль сталинский в высотных зданиях и так далее. Но, разумеется, не одна политика, очень много поэзии: переводы грузинских поэтов на русский Пастернаком, Мандельштамом, Заболоцким, как это взаимопроникновение происходило, почему они так себя чувствовали. Конечно, Окуджава: ключевая фигура оттепели, новые ощущения русской словесности. Вот эти стихи, как песня под гитару, сама фигура барда, которая будет определяющей на 30 ближайших лет в общественной жизни. Кинематограф: Данелия, который снимал и грузинские фильмы, например «Не горюй», совсем вроде русские, как «Я шагаю по Москве», «Осенний марафон», «Афоня», а потом «Мимино», который русско-грузинский. Вот эти все проникновения. То, как Андроников был для нескольких поколений советских людей носителем лучшего русского устного языка: в тот момент в СССР никто по-русски так не говорил. Это был последний отблеск еще русского Серебряного века, когда он рассказывал про 1920-1930-е годы в художественной жизни тогдашнего Ленинграда».

В четверг фильм начнут показывать в столичных кинотеатрах, потом будет онлайн-релиз, дата которого пока не сообщается. А потом Парфенов планирует взяться за серию фильмов о русских немцах.