Романтическая дорама о девушке, попавшей в детективный комикс: на ТВ-3 – премьера дорамы «Параллельные миры»
Совсем скоро на ТВ-3, уже успевшем стать «Домом дорам», состоится национальная премьера нового фантастического корейского сериала «Параллельные миры» (W), главные роли в котором исполняют мировые звёзды жанра – актёр и модель, самый юный участник Сеульской недели моды Ли Джон Сок и актриса, певица, участница конкурсов красоты Хан Хё Чжу.
Главная героиня этой истории – хирург О Ён Джу, только мечтающая реализовать себя. Её отец – суперизвестный автор комиксов W О Сон Мо, сюжеты которого обожают даже те, кто никогда не читал ни одной манхвы. В них описываются приключения обаятельного миллионера, олимпийского чемпиона по пулевой стрельбе, одинокого рыцаря справедливости и просто идеального мужчины Кан Чоля.
И вот однажды во время работы над последней главой, которую ждут буквально все, О Сон Мо самым таинственным образом исчезает прямо из своего кабинета. О Ён Джу находит на месте лишь компьютерную иллюстрацию с окровавленным Кан Чолем. Команда писателя шокирована тем, что он, похоже, собирался убить своего главного героя!
Внезапно из монитора компьютера протягивается рука и переносит О Ён Джу прямиком в… мир W
Внезапно из монитора компьютера протягивается рука и переносит О Ён Джу прямиком в… мир W. Путешествуя между повседневностью и пространством комикса, она начинает приближаться к разгадке тайны исчезновения отца, но всё больше запутывается в реальностях и в своих отношениях с Кан Чолем.
Динамичный сериал «Параллельные миры», с его оригинальной детективной завязкой, романтической лёгкостью, ненавязчивым юмором и философской моралью об ответственности создателя перед своим творением, получил высшие баллы рейтингов и регулярно входит в топы лучших корейских сериалов (а также подборки «Самых страстных поцелуев в дорамах»). Кто же из зрителей не мечтал хоть раз перенестись в выдуманный мир любимого произведения, где ему предстоит сыграть главную роль?!
ТВ-3, как обычно, будет показывать сериал в собственном переводе и профессиональном дубляже по одной серии в неделю в традиционное время – по пятницам в 19:30.