Войти в почту

«Искусство перевода»: современные вариации и фантазии на темы Баха и Депре (17 декабря, ГМИИ им. Пушкина)

17 декабря 2022 в Итальянском дворике ГМИИ им. А. С. Пушкина, на фестивале «Искусство перевода» выступят ансамбли «Студия новой музыки», INTRADA и Rosarium Broken Сonsort. Весомая часть программы выстроена вокруг хоралов И. С. Баха: Es ist genug (Предел всему!) и Vor deinen Thron (Пред троном твоим). Начало в 21.00.

Прозвучит, в частности, хорал Es ist genug для фагота соло Владимира Тарнопольского (из тетради хоралов для сольных духовых, 2020-2021). Кроме того, в программе концерта – Es ist genug Эдисона Денисова – вариации на тему хорала Баха для альта и камерного оркестра (1986). Помимо хоральной прелюдии Баха Vor deinen Thron в программу включена Медитация, на упомянутый баховский хорал, Софии Губайдулиной (1993). Тема Agnus Dei II Жоскена Депре из мессы Вооруженный человек нашла отражение в музыке Георга Фридриха Хааса – в его Tria ex uno для секстета (2001). Этот опус также можно будет услышать 17 декабря в Пушкинском – наряду с рождественским кондаком Дева днесь древнерусского знаменного распева и хором Арво Пярта Da pacem Domine (Дай мира, Господи) (2004). Исполнители: Валентин Пузанков (фагот) Вокальный ансамбль INTRADA (художественный руководитель – Екатерина Антоненко) Ансамбль солистов «Студия новой музыки» (дирижер – Игорь Дронов) Ансамбль солистов Rosarium Broken Consort: Ульяна Живицкая (траверс-флейта) Мария Окунева (скрипка, виола да гамба) Марина Катаржнова (альт, виола да гамба) Феликс Антипов (виола да гамба) Илья Яшин (виолончель, виола да гамба)

«МО»

Фестиваль «Искусство перевода» в ГМИИ им. Пушкина (16-18 декабря 2022) «МО», 21.10.2022

«Музыкальное обозрение» в социальных сетях ВКонтакте Телеграм

Запись «Искусство перевода»: современные вариации и фантазии на темы Баха и Депре (17 декабря, ГМИИ им. Пушкина) впервые появилась Музыкальное обозрение.