Рок-ораторию о молодогвардейцах "Черный январь. Прощеное воскресенье" зал слушал, затаив дыхание

Рок-ораторию, написанную луганскими авторами (композитор Юрий Дерский, поэт Владимир Зайцев), исполнили артисты и музыканты из ЛНР. К ним присоединилась народная артистка России Лариса Долина. В финале четырехтысячный зал, состоявший в основном из подростков, встал.

Рок-ораторию о молодогвардейцах "Черный январь. Прощеное воскресенье" зал слушал, затаив дыхание
© Российская Газета

Толпы подростков - школьников, кадетов, учащихся колледжей и училищ - шли в концертный зал "Москва". Первое ощущение - напряжение и сомнение: как будет вести себя эта молодежь, никем не регулируемая? Педагогов и родителей среди них не так уж и много.

Оказалось - прекрасно. Свободно, весело, вежливо, а главное - заинтересованно.

На сцене - симфонический оркестр, рок-группа, фортепиано. Потом появятся хор - молодежный и детский, выйдет балетная группа, драматические артисты, солисты, гитарист, баянист, великолепная Лариса Долина… Оригинальная конструкция задника и боковых панелей позволяет демонстрировать видеоряд - от документальной хроники до крупных планов. Световая партитура затейлива и эффектна. Ора-тория, выстроенная и продуманная как яркое мультижанровое представление, в финале завершится безопасным фейерверком из блестящего серпантина.

Однако смысл послания авторов далек от развлекательности.

Оратория посвящена памяти юных героев-молодогвардейцев, героически сражавшихся в подполье с немецкими захватчиками, зверски замученных и казненных в январе 1943-го. Ни один из них на допросах в гестапо не совершил предательства.

Школа. Урок русского языка. Учительница диктует: "Олег Кошевой учился в самой крупной краснодонской школе - имени Горького, расположенной в городском парке…". Но вдруг, на глазах зрителей, ученики, пишущие диктант, сами становятся молодогвардейцами…

Это они - Олег Кошевой, Виктор Третьякевич, Ульяна Громова, Люба Шевцова, Сергей Тюленин - создают подпольную организацию, развешивают 7 ноября красные знамена на краснодонских крышах, расклеивают листовки, помогают партизанам. И в этом превращении огромный смысл: ведь на сцене не просто артисты и музыканты. Молодогвардейцев играют подростки, которые годами живут под рвущимися снарядами.

Простите нас, простите, пацаны,что вас не узнают и мало знают.Вы не вошли в учебники страны,и песни о вас редко сочиняют…,

- поет маленькая девочка. И становится понятен подзаголовок оратории - "Прощеное воскресенье". На сцене учительница рассказывает детям о молодогвардейцах, сброшенных живыми в бездонный шурф шахты, а в реальной жизни роман Фадеева "Молодая гвардия" изъят из школьной программы.

Покаяние "Черного января" - за шахту беспамятства, в которую мы сбрасываем наше прошлое.

Кульминацией звучит хор, в котором солирует Лариса Долина:

Не покоримся, а скажем "не сметь!".Жизнь на коленях страшнее, чем смерть.

Стихи Владимира Зайцева просты, но не примитивны. В них есть необходимая для разговора с юным зрителем плакатность, резкость, афористичность:

Мир на колени,все люди немы,но мы не мишени,мишени не мы…

Агитация? Бывают времена, когда агитационное искусство - это шанс сохранить национальную идентификацию. Вопрос только в том, насколько оно талантливо.

"Черный январь" сделан талантливо и профессионально. Юрий Дерский здорово работает с музыкальными жанрами, соединяя сегодняшние рок-звучания с традиционными вальсами и романсами, без которых невозможно прочувствовать эпоху 40-х годов. Очень трогателен, выразителен и мелодичен романс "Как мало мы сказали нежных слов…". А песня о предательстве отсылает, разумеется, к образу Иуды из рок-оперы Уэббера "Иисус Христос - суперзвезда":

Перед совестью обязательства не нужны нам совсем для предательства.

Авторы "Черного января" не побоялись прочитать страшные выдержки из протоколов освидетельствования тел, извлеченных из шахты. Зал слушал, затаив дыхание: огромное большинство юных зрителей узнавало об этой трагедии впервые. На фоне реквиема были названы имена всех погибших молодогвардейцев.

Зал встал.

Я вглядывалась в лица юных соседей по партеру. Они были ошеломленными.