Кинотеатр в Тюмени первым в России начал показывать «Барби»

Тюменский кинотеатр первым в России начал показывать нашумевший фильм «Барби». Правда, это пиратская экранная копия картины, но компания честно предупредила об этом зрителей.

Кинотеатр в Тюмени первым в России начал показывать «Барби»
© BFM.RU

Фильм показывает кинотеатр под открытым небом Gorkiy Cinema. Билеты стоят около 300 рублей. После первого сеанса в СМИ разошелся комментарий автора блога о кино Ильи Доленко, который выступил с критикой организаторов. Он назвал показ «экранкой с (…) многоголосой озвучкой и рекламой букмекерской конторы».

При этом билеты на ближайшие сеансы уже распроданы. Два из них состоятся уже в эти выходные, и, как сказано в соцсетях Gorkiy Cinema, «мы вырезали почти всю рекламу. Фильм почти не отличить от оригинала».

О спросе и юридических рисках такого мероприятия поговорили с организатором проекта Gorkiy Cinema Владимиром:

— Людям все понравилось. Наверняка у кого-то были претензии к звуку или изображению, но он не был настолько плох, чтобы можно было встать и уйти из зала. Люди нарядились в розовое, пришли с хорошим настроением. Изображение мы отправляли на пробу до показа, устроило всех. В наших соцсетях можно найти пример того, как выглядит экранная копия. И в целом все прошло хорошо, никаких комментариев плохих не было, люди были довольны, обсуждали фильм.

— Отдельного внимания реклама заслуживает, да, вы говорили о том, что попробуете ее как-то удалить.

— Некоторые издания почему-то писали, что там десятисекундная всплывающая реклама, такого не было, это вранье полное, мы ее вырезали. Был водяной знак, он не мешает никак просмотру. Ну и в общем мы сейчас тоже этот вопрос решаем и работаем над тем, чтобы ее удалить с видеоряда. Если бы у нас была экранка в плохом качестве, с проходящими людьми, мы, разумеется, показывать ее не стали бы.

— А что касается перевода, вы его заказывали где-то? Или он уже с переводом к вам пришел?

— Мы нашли пиратку с хорошей многоголосой озвучкой. И тоже множество изданий и какой-то выдуманный кинокритик, от которого все и пошло, говорят, что там плохая озвучка. Озвучка там абсолютно нормальная. Я как человек, который очень много смотрит фильмов, никак не могу до такого докопаться, абсолютно нормальная озвучка, многоголосая, профессиональная, у каждого персонажа свой голос дубляжа. Звучит не совсем как в кинотеатре, но мы над этим тоже работаем. Мы через эквалайзер низкие частоты выводим и как-то стараемся звук тоже приблизить к идеалу.

— У вас много еще показов планируется?

— Я не хочу сильно зацикливаться на этом фильме, несмотря на то, что сейчас ажиотаж в интернете, который очень скоро спадет, как я считаю. Я планирую показать уже анонсированные два показа, в субботу и воскресенье, и провести один большой показ в следующую субботу вместе с лекцией про любовь, немножко про феминизм и прочее. Сделать небольшую вечеринку перед показом. В общем, сделать хороший ивент с музыкантами, с диджеями, с интерактивами, и все это посвятить фильму «Барби». И на этом закончить.

— Тем не менее это коммерческая деятельность, как ни крути. Намекните все-таки, вам удалось заручиться какой-то поддержкой проверяющих органов?

— Компания Warner Bros. ушла из России, юридически фильмы в России не существуют, поэтому мы, как в киноклубе, можем собраться, посмотреть. Люди платят не за «Барби», а за вход на площадку. Есть риски, конечно, это опасно. До этого мы берем права через контору, но этим занимается мой коллега, я не хочу это обсуждать, вопросы прав, документация — все на нем, я занимаюсь креативной частью.

Изначально предполагалось, что «Барби» и вышедший с ней в один день фильм Нолана «Оппенгеймер» будут доступны в хорошем качестве в российских кинотеатрах уже летом. Но киностудии раскрыли утечку из Казахстана, откуда в Россию ранее поставлялись копии таких хитов, как «Аватар 2», «Форсаж 10» и так далее. В итоге 21 июля релиз не состоялся. Позже сообщали, что до кинотеатров «Барби» и «Оппенгеймер» доберутся не раньше осени.