В августе вышли книги «Смерть и козий сыр» и «Этюды Черни»

В августе на книжных прилавках появились роман Т.А. Уильямса «Из Италии с любовью», книга «Этюды Черни», написанная разработчицей ИИ совместно с роботом «Ипполитом 1.0», юмористический детектив «Смерть и козий сыр» Йена Мура о расследовании нелепой гибели владельца фермы, остроумная история Дженни Джексон «Наследники с Пайнэппл-стрит» о влиянии денег на жизнь трёх женщин, а также городское фэнтези «Колдун с Неглинки» Саши Степановой о старшекласснике, который становится подмастерьем ведьмы. Также можно почитать о жизни великой царицы в романе «Дневники Клеопатры. Книга 1. Восхождение царицы» Маргарет Джордж и узнать подробности о съёмках известного кинопроекта в книге «Теория Большого взрыва. Самая полная история создания культового сериала» Джессики Рэдлофф. Об этих и других новых книгах — в материале RT.

«Этюды Черни», Ольга Ускова (АСТ)

Ольга Ускова основала группу компаний Cognitive Technologies, которая считается одним из лидеров в разработке ИИ. Книгу «Этюды Черни» она написала совместно с ИИ «Ипполит 1.0» — основным героем романа. По её словам, это произведение — первый отпечаток новой реальности. Все мысли и высказывания в истории, принадлежащие искусственному интеллекту, придумал «Ипполит 1.0». Кроме того, технология помогала писательнице развить сюжет, вложить нужные смыслы в текст, а также сочинить эпилог. В книге реальность перемешана с фантастикой, и порой сложно отличить одно от другого.

В вымышленном мире наряду с обычными людьми существует искусственный интеллект, роботы, которые так же, как и биологические создания, живут, трудятся и даже умеют сопереживать. В центре сюжета — Дина Алексеевна Кускова, которую многие называют Илоном Маском в юбке или Русской Матерью Терминаторов. Она президент холдинга «Когнитивный мозг — не вопрос!».

Однажды к героине в квартиру заявляются четверо серьёзных мужчин из комиссии по мировому мирному урегулированию и делают заказ на разработку искусственного президента страны. Если всё получится, планируется создание и других лидеров государств — все главы стран, входящих в G7, погибли в результате теракта. За работу Дине предлагают крупную сумму и сразу выплачивают аванс. Согласится ли Кускова на работу и что ждёт мир в будущем? Об этом и о многом другом автор размышляет на страницах «Этюдов Черни».

«Если бы Дину попросили описать атмосферу того рокового для всего человечества утра, то она бы, пожав плечами, заключила: «Истома…»

Ненормальная для сентября в Москве струящаяся жара из открытого окна. (Кондиционеры в доме считались вредными и включались только в крайних случаях.) Забытый на столе компьютер. Смартфон с выключенным звуком, уроненный на ковёр. Бутылка тёплой невкусной воды и странная тишина во дворе, невзирая на уже начавшийся рядовой рабочий день. Лень было всё: шевельнуться, говорить, думать. И, уже почти задрёмывая, Дина вдруг услышала стук во входную дверь.

Вплывая обратно в действительность и мгновенно разозлившись на мужа, который, очевидно, забыл ключи (больше в эту дверь постучать было некому, в подъезд можно было попасть только через охранный пункт, и был бы звонок диспетчера), Президентша распахнула дверь не глядя и… поплатилась тут же.

В квартиру бодро всосались четверо молодых мужчин очень деловой наружности. В голове у Дины пронеслось: «Пистолет заперт в сейфе. Охрана отключена. Орать, орать что есть мочи!»

Она разинула рот, но первый вошедший поднял руку:

— Кускова Дина Алексеевна? Мы по поводу Искусственного Интеллекта C-pilot. Зла не сделаем, а кричать бесполезно».

«Из Италии с любовью», Т.А. Уильямс («Азбука-Аттикус»)

Известный британский автор солнечных романов о сильных женщинах выпустил новую книгу о героине, которой после предательства приходится искать умиротворение в Италии.

Молодая женщина Луиза живёт в Великобритании, но вынуждена часто путешествовать по работе. Она специалист по оказанию поддержки в компании, которая занимается выкупом гостиничной недвижимости. Однажды, вернувшись домой на день раньше из очередной командировки, героиня застаёт своего возлюбленного Томми в постели с другой женщиной. Их отношениям приходит конец, и это открывает ей дверь к новым возможностям.

Без раздумий Луиза соглашается на новое, весьма ответственное задание: за три месяца превратить старый итальянский элитный отель в отвечающий всем требованиям современности. Гостиница «Гранд-отель дель Монфератто» находится в Пьемонте, недалеко от Турина, где героиня когда-то училась в университете.

В командировке Луиза обещает себе сосредоточиться исключительно на карьере и не обращать внимания на мужчин. Но сдержать данное слово не так просто: в Италии она встречает свою первую любовь — Паоло, который бросил её ради магистратуры в США. Теперь успешный мужчина хочет попробовать построить отношения снова. В то же время Луиза знакомится с бывшим владельцем отеля, неразговорчивым, но очень привлекательным Вито — от первого взгляда на него у девушки бегут мурашки по коже. Вдобавок ко всему босс перед отъездом пригласил её на ужин и вёл неделовой диалог… Луиза запуталась: ни с одним из мужчин она не намерена строить отношения, так как измена Томми сильно ранила её, но и выкинуть их из головы у неё не выходит. В итальянской глуши героиня попытается обрести душевное равновесие и снова поверить в настоящие чувства.

«Они вышли на свежий воздух, и Луиза с удовольствием огляделась. Как всё-таки хорошо снова вернуться в Италию! Пользуясь возможностью попрактиковаться в языке, она спросила, много ли в этом году в горах выпало снега. Ответ она получила малосодержательный:

— Выпало столько, сколько и полагается.

Она попробовала поговорить о состоянии дорог и дорожном движении.

— Дорожное движение не сказать чтобы напряжённое, но и чтобы лёгкое, тоже не сказать.

Попробовала узнать о погоде.

— По ночам холодновато, но днём светит солнце и воздух прогревается.

Получив от Луиджино столь же бесцветные ответы на вопросы о том, часто ли ему приходится вот так встречать гостей, о количестве туристов, посещающих эти районы Италии, о текущих делах, она заговорила об урожае винограда прошедшей осенью, и тут её собеседник неожиданно стал более разговорчив.

— Удивительно удачный выдался год, синьора. Особенно хороша была «барбера», но «дольчетто» и «гриньолино» тоже уродились на славу. — Он бросил на неё быстрый взгляд. — Скоро начнём разливать по бутылкам. Вам обязательно понравится. Всем очень нравится».

«Смерть и козий сыр», Йен Мур (МИФ)

Британский писатель и стендап-комик Йен Мур написал продолжение юмористического детектива «Смерть и круассаны». В новой части читатели погрузятся в очередные приключения Ричарда Эйнсворта, владельца небольшой гостиницы, находящейся в долине Луары, и его знакомой из первой книги — очаровательной Валери с чихуа-хуа по кличке Паспарту.

Тихая размеренная жизнь пригорода Франции приобретает яркие краски во время открытия ресторана легендарного шеф-повара, обладателя всех звёзд «Мишлен». Гости, в числе которых сам Ричард, а также известный кулинарный критик, с бокалами в руках ожидают самого главного блюда, сделавшего кулинара всемирно известным, — парфе с козьим сыром. Но вечер оборачивается скандалом: вкуснейший десерт был испорчен одним ингредиентом. Посетители разочарованы, критик недоволен, а шеф-повара ждал провал.

Это не единственная беда того дня: Валери и Ричард узнают, что фермера по имени Фабрис Менар, поставляющего сыр кулинару, нашли мёртвым в чане с козьим молоком. Все улики указывают на самоубийство: Менар оставил предсмертную записку и утопился. Но Валери считает, что дело нечистое, и начинает собственное расследование. Естественно, пассивному Ричарду вновь приходится втянуться в авантюру его подруги.

«Однако большинство посетителей с изумлением разглядывали тарелки перед собой. Назвать представшее глазам яство просто парфе с козьим сыром — значило сильно преуменьшить. Конечно, гостям подали именно его: белая мраморно гладкая масса в форме яйца, украшенная по бокам тартами из свёклы и малины, а сверху посыпанная цветками настурции, изящными, как снежинки. Но финальным аккордом служил главный элемент, сразу же притягивающий взгляд: кроваво-красный отпечаток ладони из брусничного пюре, которое нанесли непосредственно на тарелку под парфе и тартами. Зрелище получилось невероятное.

Все присутствующие заняли свои места и молча погрузились в процесс дегустации. В зале воцарилась тишина. В основном восхищённая. Ричард не мог назвать себя поклонником кулинарного искусства и украшательства ради украшательства, однако признавал, что видит перед собой шедевр мастерства, пусть тот и напоминал о настоящем кровавом отпечатке ладони, оставленном на стене его гостиницы. Именно так они впервые и встретились с Валери. Ричард не знал, с чего начать. Не хотелось портить такое великолепие. Остальные посетители, кажется, испытывали сходные ощущения. Затем все вздохнули поглубже и принялись за дело».

«Ловушка для птицелова», Элейна Уркхарт (АСТ)

В триллере повествование идёт от двух лиц — маньяка по прозвищу Болотный Мясник и судмедэксперта Рен Мюллер, которая уверена, что лишь она сможет докопаться до истины и найти преступника.

У Джереми было трудное детство: его отец периодами вёл себя жестоко по отношению к сыну и жене, а мать, в свою очередь, вовсе игнорировала ребёнка. От родительского непредсказуемого поведения мальчик скрывался в книгах. С раннего возраста он был любознательным, особенно по части медицины. Ещё будучи ребёнком, Джереми узнал о лоботомии, понял, что такое боль, страдание и быстрое избавление от мук. Также ему всегда нравились болота. Когда он вырос, начал применять накопленные знания на своих жертвах: на найденных у водоёмов телах обнаруживали следы хирургических вмешательств.

Джереми лихо играет со следователями, оставляя подсказки и головоломки о своих планах на каждом месте преступления. А за плечами Рен Мюллер — многолетний опыт работы. Её не так просто обхитрить: она умна и раскрыла немало преступлений. Кроме того, у героини есть тайна, которую она тщательно скрывает.

Игра между маньяком и судмедэкспертом становится всё жёстче, и неизвестно, кто в итоге одержит победу.

«Это что, смерть?..

Рен была окружена такой плотной тьмой, что, казалось, её можно тронуть ладонью. Затем на неё волной обрушилась жара, такая сильная, что голова идёт кругом. Её сердце забилось сильнее, и сильнее, и сильнее, пока темнота расцветала глубоким красным светом. В горле застрял крик, и Рен раскрыла рот, как рыба, в тщетной попытке глотнуть воздуха. Грудь разрывало от боли, а Рен всё силилась закричать, позвать на помощь, но не могла проронить ни звука.

Затем тьма вдруг рассеялась, и Рен увидела собственных родителей. Они стояли посреди ослепительно-белой комнаты, и мать цеплялась за руку отца. Лица обоих были искажены от горя.

Рен обвила вокруг них руки, обняла покрепче. Теперь она чувствовала знакомый домашний запах мамы — от неё пахло яблоками, чувствовала аромат одеколона отца — чистый и тёплый. Она стояла так, прижавшись к родителям, позволяя облегчению насытить воздух.

Становилось всё холоднее.

Никто не обнимал её в ответ. Рен откинула голову, пытаясь заглянуть им в лица, но заплаканные глаза родителей смотрели сквозь неё.

— Мам! Пап! — умоляюще проговорила она, дотронулась ладонями до их лиц. Ничего. Они стояли, вцепившись друг в друга, и не обращали на Рен никакого внимания».

«Дневники Клеопатры. Книга 1. Восхождение царицы», Маргарет Джордж («Азбука-Аттикус»)

Американская писательница Маргарет Джордж известна как автор бестселлера «Безнадёжно одинокий король. Генрих VIII и шесть его жён». Она также писала исторические романы о Марии Стюарт и других известных личностях.

Клеопатре автор посвятила дилогию. В первой книге рассказывается история легендарной царицы Египта с её раннего детства. Повествование идёт от первого лица. Читатель узнает, как погибла мать Клеопатры, сколько у главной героини было сестёр и братьев, почему Клеопатра была отцовской любимицей, а также как в возрасте семи лет будущая царица спасла Египет и отца во время пира, устроенного в честь Помпея Великого.

Кроме того, в произведении идёт речь о родственном заговоре против Клеопатры, её изгнании и о том, как сам Гай Юлий Цезарь — могущественный человек в подвластных Риму землях — помог царице вернуться на родину.

«Я наблюдала за устрашающей церемонией и вдруг уразумела, что Береника, сама того не желая, оставила мне наследство — осознание того, что женщина (конечно, сильная женщина) может править и одна. Предыдущие царицы из рода Птолемеев приходили к власти через свои браки, но Береника доказала: женщина может взять власть и только потом выбрать себе мужа. Или обойтись без него, если ей так угодно. Кроме того, в моём сознании укоренилась прямая связь между римскими войсками и деньгами, обещанными отцом. Их войска и наши деньги — грозное сочетание.

И наконец до меня дошло: при всей ненависти египтян к римлянам каждый из них по отдельности необязательно является демоном. Некоторые вполне привлекательны и обладают хорошими манерами, как, скажем, Габиний или этот Антоний. Расхожее мнение, будто все римляне — сущие варвары (я поверила в это после пира в честь Помпея), не соответствовало действительности.

Приглядевшись повнимательнее, я заметила и кое-что ещё: римляне вовсе не единодушны, в том числе и в своём отношении к помощи отцу. Одни считали это решение правильным, другие отвергали его; для одних истина состояла в следовании пророчеству, для других — в получении практической выгоды. Иными словами, Рим не представлял собой монолит, а раз среди римлян есть противоречия, значит есть и возможность на этом сыграть».

«Жестокость. История насилия в культуре и судьбах человечества», Вольфганг Мюллер-Функ (АСТ)

Культуролог и учёный Вольфганг Мюллер-Функ уверен, что жестокость является неотъемлемой частью человеческой цивилизации. В своей книге он размышляет об этом, обращаясь к истории и таким известным личностям, как Фридрих Ницше, Зигмунд Фрейд, Эрнст Юнгер, Элиас Канетти, Рене Жирар, Жан Амери и прочим.

Читатели узнают, насколько правдиво мнение, что культурный человек больше склонен к жестокости, что означает термин «экономика жестокости», а также о двух смыслах самого понятия «жестокость». С помощью философии писатель формулирует несколько способов противостоять этому негативному чувству.

«Месть — ещё одна форма систематического насилия, неизменная спутница человеческого-слишком-человеческого, которая встречается во всех культурах. На первый взгляд месть отличается от власти, насилия и жестокости тем, что в горизонте традиционных культур она предстаёт как нечто само собой разумеющееся — как справедливый ответ на злодеяние, предшествующее мести и обычно касающееся замкнутой группы. Месть менее предосудительна с моральной точки зрения, чем остальные четыре вида жестокости, описанные Энаффом (см. главу 1). В качестве акта возмездия она едва ли заслуживает высокой оценки, и всё же в определённой степени её можно оправдать как понятную контрмеру. К мести прибегают не только сильные мира сего, но и те, кто не обладает большой властью. Зачастую месть понимается как обмен, который восстанавливает баланс, нарушенный насильственным действием.

Месть непроизвольна, она не является следствием субъективного стремления к самоутверждению и превосходству. С жестокостью её объединяют мнимое равенство, расчёт, символическая забота об индивидуальном и о коллективном и набор соответствующих правил. Кроме того, месть — это феномен премодерна, который не только нейтрализует чувство вины за убийство другого, часто невиновного, но и делает само убийство необходимым. Месть подчиняется этике, в которой совершение насилия и даже убийство становятся долгом».

«Теория Большого взрыва. Самая полная история создания культового сериала», Джессика Рэдлофф («Азбука-Аттикус»)

Чтобы написать эту книгу, писательница брала интервью у актёров и авторов сериала, расшифровывала большое количество записей, пересматривала все серии проекта, собирала фотографии со съёмок, а также искала сценарии и документы, относящиеся к первому пилотному выпуску, который так и не был выпущен в свет. На подготовку книги у Джессики Рэдлофф ушло порядка двух лет.

Предисловие к произведению написал Денис Колесников, чьим голосом говорят герои проекта в российской озвучке. Он рассказал, как начал озвучивать «ТБВ» и как из простого интернет-проекта «Кураж-Бамбей» стал настоящей студией.

Эта книга — кладезь знаний для поклонников сериала «Теория Большого взрыва», поскольку в ней собрана подробная информация о создании ленты, начиная от идеи и кастинга актёров, заканчивая решением о закрытии сериала и озвучкой в России.

Кроме того, в книге рассказывается, на какие роли пробовался Джим Парсонс, прежде чем стать звездой «Теории…», и как яростно он готовился к прослушиваниям (например, чтобы произносить монологи Шелдона быстро и без заминок, актёр закусывал карандаш в зубах и повторял реплики до тех пор, пока слова не зазвучат отчётливо). На роль Леонарда первыми рассматривались Кевин Сассмэн (Стюарт в сериале) и Маколей Калкин, которого в итоге не заинтересовал проект. К слову, Джонни Галэки, который впоследствии сыграл Леонарда, поначалу тоже не хотел воплощать образ физика-гика на экране и пять раз отказывался от контракта.

«Джим Парсонс. Я любил сцены на лестнице. Такие физические, такие технические, но при этом часть комедии. Когда шутки срабатывали, то становились ярким моментом вечера. У нас появилась возможность войти и выйти, сказать что-нибудь вне поля зрения аудитории — бывает, что сказанная за кадром реплика становится ещё смешнее. Сложнее всего было рассчитывать то, с какой скоростью и с каким темпом нужно идти, выбирать место… Очень техническая работа. Но не важно, насколько тщательно ты всё просчитал, реакция публики часто может всё испортить. Можно лишь предположить, где они засмеются, как долго будут смеяться и что тебе нужно будет сделать. Когда спускаешься по лестнице, нельзя просто взять и остановиться — такое выглядит неестественно. Но мне всё равно нравилось то, что мы использовали эту лестницу как средство продвижения сюжета все десять лет и два года. На мой взгляд, у него было одно несомненное, хоть и неприятное достоинство: ну не могли же мы обмениваться репликами в закрытом лифте! Нужна была лестница, и потому лифт сломали и не чинили. А мы ведь жили в благоустроенном многоквартирном доме! С какой стати в нём не работает лифт? Никакой логики! Хотя лично я вижу в этом прекрасный комедийный элемент. Лифт всё-таки починили в последней серии. Было здорово».

«Наследники с Пайнэппл-стрит», Дженни Джексон (МИФ)

Бруклин известен своими «фруктовыми улицами» и красивыми домами. В одном из таких особняков вот уже несколько поколений живут обеспеченные Стоктоны. В их семье три наследника. Старшая дочь — Дарли — решила жить по воле сердца, поэтому бросила успешную карьеру и фамильные привилегии и всецело посвятила себя материнству. Однако со временем героиня понимает, что отказалась, пожалуй, слишком от многого.

Младшая дочь по имени Джорджиана, любимица родителей Чипа и Тильды, тоже пошла своим путём: она открыла для себя реальный мир, занявшись благотворительностью, и вдобавок влюбилась в человека, с которым ей быть не суждено.

Саша — супруга среднего сына семьи Стоктон, Корда, девушка среднего класса. У неё были скромное детство, жильё и окружение, но брак всё изменил. Теперь ей приходится тщательно выбирать, что надеть на простой ужин у родителей мужа, спрашивать разрешения изменить что-то в дизайне фамильного дома, а также пытаться находить общий язык с богатыми наследниками Бруклина, в компании которых Саша часто чувствует себя аутсайдером.

Это история о трёх девушках, которым предстоит понять, кем в действительности они хотят быть.

«Когда Саше было десять лет, она так сильно влюбилась в Харрисона Форда, что иногда, лёжа в постели, рыдала от горя, что им никогда не быть вместе. Она понимала, что это дикость. Он взрослый мужчина, знаменитый актёр, а она ребёнок, только начинающий замечать, что на ногах у неё прорастают волоски, и всё это сливалось в трагедию настолько сокрушительную, что она едва могла видеть его в фильмах, когда в комнате присутствовал кто-нибудь ещё. Братья заметили её явную увлечённость и с тех пор безжалостно дразнили. Спустя много лет, листая какой-то журнал в маникюрном салоне и увидев, что Харрисон носит серёжку, она опять ощутила неловкость оттого, что когда-то была помешана на этом старике.

Саша влюбилась в Корда ещё до того, как он рассказал ей о своём детском увлечении, но его откровения, вероятно, поставили для неё точку. Однажды ночью они лежали в постели, слегка выпив, и она рассказала ему про Харрисона.

— А с тобой в детстве бывало такое? — спросила она. — Такое же сильное и дурацкое увлечение?

— Ага, именно. Я был влюблён в Крошку Дебби, — признался он.

— Кто это была такая? — спросила Саша, проводя пальцем по его голой груди. — Соседка?

— Нет, девчушка в шляпке с коробки со сладостями. Саша рывком села».

«Знакомьтесь, литература! От античности до Шекспира», Константин Образцов (АСТ)

Книга представляет собой сборник эссе от писателя, филолога, автора YouTube-шоу «Образцовое чтение» об истории зарубежной литературы. Это не учебное пособие с лекциями, а оригинальный взгляд на мировые классические произведения. Автор устраивает читателю настоящее путешествие по Европе, даёт возможность под другим углом взглянуть на известных авторов, их книги и популярных персонажей.

Например, Образцов подробно изучает достоверность существования Гомера, а также пытается выяснить, действительно ли он написал «Одиссею» и «Илиаду».

Взяв в руки книгу, читатель сможет глубоко окунуться в мировую классику, попутешествовать по кругам ада Данте, поразмышлять о Шекспире, а также узнать, как всё-таки зарубежная культура и литература повлияли на формирование мировоззрения современного общества.

«Почти во всех крупных городах непременно можно увидеть изваяния гениев, нимф и богов. Даже если ваш город совсем молодой или не самый большой, то в нём непременно найдётся, хотя бы в виде росписи на стене пятиэтажки, изображение рабочего с обнажённым атлетическим торсом или колхозницы в ниспадающих складками одеяниях — знайте, они передают вам привет от традиций античного классицизма.

Античность дала нам три основных рода литературы: эпос, лирику, драму и сформировала основы поэтики. Для современной науки по-прежнему актуальны Эвклидово пространство и закон Архимеда.

Мы рассуждаем о государстве, демократии и тирании, определения которым два с половиной тысячелетия назад дали Платон и Аристотель.

Популярные психологи регулярно упоминают «нарциссов», а столетием раньше так же часто обсуждали «эдипов комплекс» или «комплекс Электры».

Мы говорим: «это какая-то комедия!» или «это трагедия» — увы, про трагедию чаще; употребляем в речи устойчивые выражения: «ахиллесова пята», «троянский конь» и «сизифов труд», а при случае вспомним «вакханалию», «мистерию», а то и «эротику» с «оргией».

Ночью над нами сияют Марс, Венера, Сатурн и Юпитер, Кассиопея, Андромеда, Персей.

На наших кроссовках нанесён логотип в форме крыла богини победы Ники, да и сами они названы её именем — Nike.

Такой ряд можно продолжать очень долго; уверен, что и вы с ходу назовёте десяток разнообразных примеров присутствия элементов древнегреческой и древнеримской культуры в окружающей повседневности. Это с очевидностью подтверждает, что ни один период развития цивилизации не оказал такого всеобъемлющего влияния на современность, как культурная эпоха античности, мировоззренческой и этической основой которой была мифология».

«Колдун с Неглинки», Саша Степанова (МИФ)

Соведущая подкаста «Ковен Дур», писательница и литературный редактор Саша Степанова пишет книги в жанре городского фэнтези. В её творческой копилке — романы «Ключ от послезавтра», «Вещные истины», «Не говори маме», «Пятая бездна», а также трилогия «Двоедушник». В новом произведении рассказывается о простом школьнике, который по воле случая становится подмастерьем старой колдуньи.

Мирон Отдельнов живёт в подмосковном Видном, учится в 11-м классе, готовится к сдаче ЕГЭ и часто проводит время с соседкой Алисой. Жизнь героя всегда была обычной, пока однажды он не решил после уроков поехать в Москву на прогулку. По пути он встречает старушку, которая просит его помочь дотащить тяжёлую сумку до дома. Как воспитанный молодой человек, Мирон соглашается. Эта встреча полностью меняет жизнь старшеклассника: он понимает, что бабка — ведьма, а сам Мирон стал её подмастерьем. Теперь он может использовать магию, но не безвозмездно, а за так называемые жертвочки.

Список мечтаний может быть большим, но Мирону надо решить, стоит ли их исполнение тех опасностей, с которыми ему предстоит столкнуться.

«В половину девятого Влад стоял возле лифта с пачкой дисков для PSP. Утро понедельника, обычно в это время лифта не дождаться, а сейчас дом словно обезлюдел. Влад прислушивался, время от времени поглядывая в телефон. На этот раз сообщение не исчезло — фраза «Найди Серафима» висела после всех его непрочитанных и была отправлена с номера человека, который лежал в земле.

— Простите! — дёрнулся он, когда к лифту подошла знакомая женщина с короткой стрижкой — мама мальчика. — Я ищу Серафима, но он, наверное, уже в школе, я… обещал ему подарок. Вот. — Влад протянул пакет с дисками. — Это просто так, мне они не нужны. Вы ему передадите?

Она на мгновение прикрыла и тут же распахнула глаза, как если бы уснула и сразу проснулась. Шумно выдохнула, и Влад мог поклясться, что с её губ сорвалось облачко пара.

— Поворот со Старокаширского шоссе на Горкинское кладбище. Там шлагбаум. Ты его сразу увидишь.

— На кладбище?.. — растерялся Влад. — Он умер?

— Кто умер? — озадаченно спросила женщина и потёрла лоб. — Давайте, передам, конечно. У Симы каникулы, муж повёз его к бабушке в деревню, вы совсем чуть-чуть разминулись. Он очень обрадуется…

Она говорила что-то ещё, — кажется, благодарила за подарок, — но Влад уже не слушал: он вызывал такси».