Южнокорейский мультсериал "Консуни" переведут на татарский язык за 2,2 млн рублей
Министерство образования и науки Татарстана намерено выделить 2,2 млн рублей на оказание услуг по производству дублированного перевода южнокорейского мультсериала "Консуни". Его нужно перевести с русского на татарский язык, выяснило "Реальное время", изучив тендер.
Переводчику необходимо учесть оригинальность голоса, темперамент персонажей и их голосовой возраст. Длительность фраз и переведенный текст должны совпадать с артикуляцией героев мультфильма. Также исполнителю нужно соответствовать речи героя, передавать интонацию, эмоциональную окраску и смысловые акценты.
Всего нужно перевести 52 серии. В их числе: "Волшебное заклинание", "Девочка скаут!", "Тайна футбольного мяча", "Беда с кариесом" и так далее. Закончить работу нужно до 20 декабря 2023 года.
Мультсериал "Консуни" сняли в Южной Корее. Его премьера состоялась в 2014 году. Картина рассказывает историю пятилетней девочки, которая дружит с волшебным филином по имени Сейо.
В конце прошлого года в Татарстане сняли первый анимационный короткометражный 3D-фильм на татарском языке "Хава". Создатели вдохновились серией короткометражек "Любовь. Смерть. Роботы", которые выходят на платформе Netflix.
Подписывайтесь на telegram-канал, группу "ВКонтакте" и страницу в "Одноклассниках" "Реального времени". Ежедневные видео на RUTUBE, "Дзене" и youtube-каналах "Спорт", "Общество и культура", "Бизнес и технологии".