Войти в почту

Чушпаны и пацаны: «Слово пацана» прозвучало в Киеве громче, чем в России

Российский сериал «Слово пацана» продолжает будоражить умы. Причём не столько в России, сколько в Незалежной. Первым забил в набат львовский телеканал НТА. “Украинцы фанатеют от русского кино. В украинском информационном пространстве все больше популярности набирает сериал „Слово пацана. Кровь на асфальте“”, – отмечалось в сюжете про сериал. «Слово пацана» уже занял первое место в украинских Google-трендах.

Чушпаны и пацаны: «Слово пацана» прозвучало в Киеве громче, чем в России
© Свободная пресса

Украинское информационное агентство УНИАН уже призвало его запретить, назвав российской пропагандой. “Самое опасное то, что этот сериал становится популярным и на Украине”, – возмущается УНИАН. И абсолютно справедливо: “Слово пацана” смотрят и служащие, и военные, и школьники. По информации из соцсетей, в образовательных учреждениях даже появились объявления с цитатами из этого сериала и предупреждение: “Уважаемые родители! Обратите внимание, если ваш ребенок говорит эти фразы или слушает татарскую музыку! Это российская пропаганда!”.

“Украинцы чуть ли не боготворят российский сериал и его актеров”. “Когда вы докатились до такого рода унижения, как фанатеть по российскому сериалу, в котором „совок эстетик“ является чем-то крутым?” “Сериал про молодежь в те годы, и в Украине были группировки и уличные драки», – таких комментариев в Сети немало.

То, что сериал вдруг стал популярен на Украине, отметило и британское издание The Economist. В материале, посвящённом этому феномену, особо указывается, что “сериал с участием молодых гангстеров позднесоветской эпохи пользуется слишком большим успехом”. По мнению издания, этот проект смог «объединить русских и украинцев». «В последнее время украинцы и россияне очень мало сходятся во мнениях, но российский сериал установил невероятную связь между ними», – отмечает The Economist.

Журналист из ДНР Иван Копыл сериал смотрел. И объясняет его популярность на Украине так:

– “Слово пацана” показывает поздний период СССР, когда люди существовали в сложных условиях. Как сейчас, в общем-то, происходит и на Украине. В этом сериале достижение социальной справедливости происходит, скажем так, через некие “понятия” и, зачастую через насилие. На Украине это сериал популярен, скорее всего, потому что мы – русские и украинцы – один народ, у нас общее прошлое, и во многом это прошлое связано с Советским Союзом.

Замечу также, что это сериал очень популярен среди украинской молодёжи. На самом деле этому удивляться не приходится: киевское правительство даже не пытается заботиться о своём народе. Людей просто эксплуатируют и посылают на бойню. А украинская молодёжь пытается найти какие-то первичные, в чём-то даже первобытные ценности, общие для нас. И в каком-то смысле сериал как раз об этом.

Прав донецкий журналист или нет, но тот же The Economist отмечает, что украинские чиновники сильно нервничают из-за того, что население смотрит “Слово пацана” на стриминговых площадках – несмотря на то, киевские власти называют его российской пропагандой.

Министерство культуры Украины ещё в начале декабря предупредило граждан, чтобы они не смотрели „сериал российского производства“, который „пропагандирует насилие“. А государственное агентство по вопросам кино заявило, что публичный показ сериала является незаконным. Но украинцы как ни в чём ни бывало продолжили его смотреть: предупреждения и запреты никак не могут повлиять на стриминг, использующий, в основном, пиратские платформы.

Примечательно, что очередной “бандитский” сериал в некоторой степени выявил не только общность кинематографических пристрастий граждан двух стран, но и солидарность российских и украинских чиновников в стремлении не пущать и запрещать. Вот только если украинские ответственные лица опасаются пресловутой “руки Москвы”, то их российские коллеги беспокоятся о нравственных ориентирах и моральных ценностях.

Так глава Татарстана Рустам Минниханов потребовал запретить показ сериала, поскольку тот романтизирует уличные подростковые группировки. А уполномоченный по правам ребенка в Татарстане Ирина Волынец с тем же требованием обратилась в Роскомнадзор. По ее мнению, жестокость и насилие, преподносящиеся с экрана как некая норма жизни, являются провоцирующим фактором для молодежи.

Сами же авторы картины клянутся, что их творение является назидательным, и всех главных героев в финале ждёт расплата. Да и снят фильм с профессиональной точки зрения качественно. Это мнение кинопродюсера Владимира Пирожка:

Я смотрел несколько серий. Очень часто подобные проекты выдыхаются уже к 3-4 серии. Но тут съёмочная группа сумела найти интересные ходы. Вот только мы это всё видели в жизни. И смотреть повторение этого на экране, говоря честно, не особо хочется. А вот молодёжи это может быть интересно.

О плюсах и минусах картины можно рассуждать долго. Но она во всех подробностях, хоть в данном случае и нелицеприятных, показывает,и как жили в СССР: без национализма и религиозной нетерпимости. Да, были неблагополучные в криминальном отношении регионы, да, бывало, что “на местах” работа с подрастающим поколением была поставлена из рук вон плохо. И социальное неравенство тоже было. Но дрались “улица на улицу”, защищали “своих” – с одного двора, с одной школы. И не делили друг друга на русских, татар или ещё кого-то.

И ещё стоит отметить: этот сериал при всей его неоднозначности приходится рассматривать как явление мирового порядка. Саундтрек “Пыяла” попала в мировой чарт в Shazam, а актер Ярослав Могильников, сыгравший роль Ералаша (парнишки, который вступает в банду, чтобы купить утюг для своей бабушки), попал в сторис американского рэпера Канье Уэста.

На фото, которое Уэст выложил в соцсетях, Могильников позирует в лонгсливе с надписью Vultures. Лонгслив – часть кампании продвижения будущего альбома Уэста под названием Vultures. И это в то время, когда Запад пытается “отменить” всё российское. Правда, Россия в “Слове пацана” предстаёт именно такой, какой её хотят видеть: дикой, жестокой, бандитской. Но, с другой стороны, пусть боятся. Страх часто внушает уважение.