Сочинская токката Черноморского барокко
Программа "Барокко четырёх континентов" была предложена сочинской публике, которая сама искала точки пересечения музыки Запада и Востока в лице четырёх уникальных ансамблей. На фестиваль впервые приехали иностранные гости: итальянский ансамбль "La Venexiana", художественный руководитель Габриеле Паломба; ансамбль "Наавэнд" из Бахрейна, художественный руководитель Саад Махмуд Джавад; китайский "Мин-квартет", художественный руководитель Суньюань Хэ. В этой многоликой творческой компании предстал Хор Сретенского монастыря, художественный руководитель Андрей Полторухин - носитель традиций русского духовного пения. Каждый коллектив в начале вечера поприветствовал зрителей номером-интродукцией. Для знакомства музыканты вокально-инструментального квинтета "La Venexiana", в составе сопрано, меццо-сопрано, виола да гамба, теорба, клавесин, выбрали "Романэску" для 2-х голосов Клаудио Монтеверди (1567-1643). Трио "Наавэнд" (вокал, уд, ударные) презентовало себя импровизацией по мотивам испано-арабского фольклора "Мувашшах" (X век). "Мин-квартет" изобразил "Опьяняющий мир и процветание" Цзуй Тай Пин. Музыкальную композицию эпохи конца Империи Мин XVII века молодые музыканты исполнили на традиционных китайских инструментах - бамбуковой флейте, эрху, ударных в сопровождении голоса. "Трисвятое" Николая Дилецкого (1630-1681) прозвучало молитвой мужских голосов хора Сретенского монастыря. Затем ансамбли передавали эстафету друг другу, исполняя свою мини-программу. Как оказалось, мадригалы Монтеверди органично контрастировали с экзотикой бахрейнской фольклорной музыки, исполняемой ловцами жемчуга. Непривычная русскому уху "Пуань Мантра" (1592) из Поднебесной завораживала также, как и русские богослужебные хоровые концерты XVII-XVIII веков - Николая Дилецкого, Василия Титова, Дмитрия Бортнянского. Поэтичность и выразительность звучащего в концерте музыкального материала не зависела от географии места его рождения или авторства - Европа и Азия, конкретный композитор или коллективный народный автор. Мадригалы Монтеверди встречались с древней музыкой арабского этноса, голос тысячелетней китайской цивилизации предвосхищал русское православное пение. Эмоциональная сила воздействия была равнозначна из-за подобия источников внутренней гармонии в каждой национальной традиции. Мы все едины и отражаем друг другу в разных ипостасях. Духовные песнопения русских композиторов доглинковской эпохи в исполнении хора Сретенского монастыря покорили возвышенным благородством, светлой лирикой благозвучных аккордовых вертикалей, певучестью церковных звучаний. Токкатный жанр музыкальной новинки именинника Александра Чайковского срифмовался с темой вечера. Современная версия барокко в Сочинской токкате проявилась в моторно-импровизационном характере пьесы. Незатейливая миниатюра тем не менее отразила сущность барочного стиля, сумев "подружить" недружелюбные по тембру инструменты в музыкальной партитуре. Серьёзный хоровой голос "несерьёзно" повторял шутливые фразы, также сочинённые композитором: Все мы очень ХОЧЕМ в Сочи... потому что можем в Сочи мы Башмета увидать.