«Я держала книгу в секрете, понимая, что к моей мечте стать писателем отнесутся со снисходительными ...
Валерия, недавно в издательстве АСТ вышла твоя книга «Шепот наших душ». Расскажи, как у тебя это получилось?
- Идея появилась еще в школе, классе в восьмом-девятом. Когда была подростком, я очень любила читать зарубежную литературу, особенно антиутопии и городское фэнтези. В одной из книг меня не устроил финал, и тогда я написала свой первый и единственный фанфик, в котором судьба персонажей сложилась иначе. А потом возникла та самая мысль: «А почему бы не попробовать написать собственный роман?». Правда, довольно быстро я поняла, что даже если есть интересная задумка, без понимания основ писательского ремесла, построения сюжета и арки персонажей довести историю до финала сложно, и на несколько лет углубилась в изучение книг, видеоуроков, статей, оттачивала навыки описания конкретных сцен и училась преодолевать психологические барьеры, которые мешают двигаться вперед, к следующей главе, а не заниматься бесконечным переписыванием. Но больше всего помог собственный анализ произведений тех авторов, которые нравились мне и пользовались успехом у читателей. Я размышляла о том, какие приемы они используют? Почему именно эту книгу я купила без раздумий? Чем цепляют персонажи? И вывела для себя определенную формулу, как построить работу над романом и сделать его таким, чтобы читатель «не спотыкался» о текст, а почувствовал себя так, будто смотрит фильм.
Когда ты начала писать роман, его сюжет уже родился или формировался по ходу работы?
- У меня был определенный фундамент. Я знала основные сюжетные повороты, какой будет отправная точка, сцена кульминации, и что будут чувствовать герои ближе к финалу, но как именно они к этому придут, и чем все закончится, было для меня загадкой. Я шла туда, куда меня вели персонажи, и только приблизительно на середине текста поняла, каким будет конец первой книги цикла и о чем будут следующие.
Писатель Алексей Сальников в интервью ««Новому Омску» рассказывал, что пишет в день по 5 тысяч знаков. А у тебя есть какие-то нормы и технологии работы?
- Да, писатели рекомендуют ставить себе цель в определенное количество символов и выполнять эту норму каждый день. Это дисциплинирует, оттачивает навык письма и не дает забросить историю, но мне все равно проще работать в свободном графике. Иногда я могла писать несколько дней и ночей, забывая поесть, потом отложить работу на несколько дней, обдумывая новые сюжетные повороты. Когда глава совсем не шла, редактировала то, что написала раньше, потому что мне всегда казалось, что текст недостаточно хорош. Дебютный роман – это всегда про сомнения и постоянную работу над ошибками. А что касается технологии, для себя я вывела систему из нескольких этапов работы над главой: первый – это черновой вариант, общие наброски сцен и диалогов; на втором черновик «обрастает» подробностями, описаниями, эмоциями и ощущениями героев; на третьем текст «причесывается», отсекается все лишнее, чтобы он стал максимально комфортным для чтения; и четвертый – мелкие финальные правки.
В итоге у меня ушло на роман около трех лет с перерывами. Я начала писать где-то на первом-втором курсе и закончила одновременно с дипломной работой.
Расскажи о героях своей книги, какие у них особенности?
- «Шепот наших душ» относится к направлению young adult (YA), герои таких книг – школьники, которые обычно переживают сложности переходного возраста, первую любовь, а часто вдобавок ко всему еще и ломают голову, как спасти мир от гибели. Именно внутренним конфликтам героев я уделяла больше всего времени, их истории, драме, которую они переживают глубоко внутри, чтобы читателю было понятно, что двигает персонажем на протяжении всей книги. Кстати, читатели, как правило, того же возраста, что и герои (хотя, конечно, YA нравится и тем, кто уже вышел из категории школьников и студентов, но любит читать истории про подростков). И так как это городское фэнтези, к привычным декорациям современного мегаполиса добавляются сверхъестественные существа (ангелы, демоны, вампиры и пр.). В моем случае это Пожиратели – потомки демонов, которые питаются человеческими душами, но внешне ничем не отличаются от обычных прохожих. Им противостоит Орден охотников, который защищает жителей Хеллтауна от монстров и сохраняет их существование в тайне.
Главную героиню зовут Вики Браун, ей 17 лет, и она обладает уникальным даром видеть Пожирателей среди людей. Как и ее сводный брат, она мечтает вступить в эту тайную организацию, но ее родители, конечно, против такой затеи. Они хотят, чтобы она поступила в медицинский колледж и держалась подальше от любых проблем. Но втайне ото всех Вики прогуливает школу и все-таки выходит на охоту, и вот тогда начинается все веселье.
А кто такие Пожиратели душ? Какая у них цель, мораль, идеология?
- Пожиратели бывают разными. Некоторые проживают всю жизнь, так и не узнав о своих демонических способностях, какие они - зависит от того, от какого демона пошел род. Силы проявляются внезапно, если человек с геном Пожирателя переживает сильное эмоциональное потрясение. Тогда наступает и голод. После обращения его практически невозможно контролировать, и Пожиратель может наброситься на кого угодно, даже самого близкого. А дальше есть два варианта развития событий: большинство идет первым путем и использует свои способности во вред, убивает ради удовольствия и упивается своей силой. Но есть и те, кто пытается жить обычной человеческой жизнью, создает семьи, контролирует свою жажду. Но охотники не вдаются в такие подробности, для них Пожиратели – абсолютное зло.
Чем ты вдохновлялась перед написанием своего романа?
- Мне нравятся работы Вероники Рот («Дивергент»), Лорен Оливер («Делириум»), Сьюзен Коллинз («Голодные игры»), Джейми МакГвайр («Легенда об ангеле»). Ближе всех по манере повествования и энергетике для меня Дженнифер Арментроут («Лакс»). В университете я прониклась творчеством Курта Воннегута и его фантастическим юмором. Кстати, у него есть очень хорошие советы для начинающих писателей. А из отечественных авторов мне нравится Наталья Жильцова («Проклятие некроманта»). Во многом именно эти авторы сформировали мои вкусы и стиль.
Вот, ты написала роман и что делала дальше? Почему решила выпускать книгу именно через издательство а не, скажем, самостоятельно публиковать тексты на популярных авторских площадках?
- С самого начала я мечтала не просто написать книгу, а увидеть ее на полке в книжном магазине, поэтому изначально была нацелена на работу с издательством. Конечно, я понимала насколько непросто туда попасть молодому автору без публикаций, опыта и читательской базы. Поэтому еще во время написания начала выкладывать некоторые главы на самиздатах, привлекать читателей и рассказывать о книге в соцсетях. Сейчас для издателя очень важно, чтобы ты был не просто писателем, но и блогером. Чем больше твоя аудитория, тем больше шансов на положительный ответ. По сути это гарант, что тираж не будет пылиться на складе. Я знаю много авторов, которые пришли в издательства с самиздатов, так что такие площадки для молодых авторов – отличный старт. Когда книга была закончена, у меня уже подкопились положительные отзывы на сайте, и я решилась отправить письма в издательства. Есть даже одна забавная история, как я заполнила официальную форму, прикрепила рукопись, аннотацию, синопсис, все проверила, и нажала на «отправить», но у меня, как мне показалось, завис монитор. Уже была ночь, я была уставшая и, разозлившись, начала бесконечное количество раз нажимать на кнопку и… в итоге издательству улетело 30 (!) запросов на рассмотрение моей рукописи. Мне одновременно стало стыдно, и смешно. Кстати, сейчас я сотрудничаю именно с этим издательством, но попала я в АСТ по-другому. Год назад у них появился молодой импринт NoSugar, который активно искал новых авторов, и я решила попробовать постучаться в эти двери. Где-то через месяц со мной связался шеф-редактор с предложением заключить контракт, и я была на седьмом небе от счастья.
Как устроен издательский процесс - корректура, редактура, иллюстрация и так далее?
- Все вопросы от заключения договора до обложки и продвижения я обсуждала с шеф-редактором. Он сориентировал меня по примерным датам выхода книги, и ближе к сроку я получила текст с корректорскими правками, потом мы обсудили еще пару моментов с редактором, и в общем-то на этом все. Правки были минимальны, моего участия особо не требовалось, но, если у меня возникали вопросы, Михаил всегда был на связи. Перед выходом я слетала в Москву, познакомилась с редакцией, мы записали небольшое интервью, обсудили план действий и обложку. Очень позитивная получилась поездка.
Расскажи про финансовую часть вопроса - платят ли издательства гонорар за книгу? Есть ли уже информация о продажах книги?
- По договору мне как автору полагается роялти, определенный процент с продаж печатной, электронной и аудиоверсии. О сумме пока рано говорить, она будет рассчитываться каждый квартал. Роман вышел недавно, печатный тираж расходится по книжным магазинам страны и крупным интернет-площадкам. Совсем недавно вышла еще аудиокнига.
Как я понимаю ты уже пишешь новые романы - это продолжение «Шепота» или новый сюжет?
- Да, сейчас я работаю над «Потерянным раем», это вторая часть цикла «Пожиратели душ». Вообще, у меня в планах трилогия и, может быть, будет еще отдельная книга про одного из второстепенных персонажей. Есть и другая идея, за которую я планирую взяться после завершения этого цикла. Скорее всего, действие будет происходить в прошлом, в Париже или Риме. Это будет необычная история про цирковое искусство.
Что ты посоветуешь авторам, которые всю жизнь хотят написать роман, но боятся?
- Верить в мечту и упорно работать, тогда положительный исход неизбежен. Это совет не только для авторов, а для всех у кого есть любимое дело, но кто боится заявить о себе из-за каких-то сомнений и неуверенности. Я долго держала в секрете свою книгу, потому что понимала, что многие отнеслись бы к моей мечте стать писателем со снисходительной улыбкой. Потом поняла, что мнение других, их негатив, не должен останавливать на пути к цели. Нужно фокусироваться не на страхах, а на мечте и тех людях, которые тебя любят, поддерживают и дают энергию на новые проекты.