Композитор Баскин: Комедия Грибоедова станет мюзиклом-буфф
Не устаешь удивляться: как русские классики умудрялись провидеть нашу жизнь на десятилетия вперед? Выводить персонажей, типичных для любых времен, и вечно оставаться актуальными. Грибоедов, Гоголь, Пушкин, Щедрин, Булгаков дали нам галерею типов на все века. Над ними смеются, с ними робеют связываться, но возвращаются к ним, родимым, снова и снова. Наш разговор - с известным композитором Владимиром Баскиным, автором почти четырех десятков мюзиклов - таких, как "Женитьба Бальзаминова", "Средство Макропулоса", "Великий Гэтсби", "Сирано де Бержерак", "В джазе только девушки"… На подходе - "Горе от ума", над которым он работает вместе со своим постоянным соавтором либреттистом Евгением Муравьевым; премьера должна состояться в марте в Иркутском музыкальном театре.
Исследователи не раз отмечали музыкальность формы комедии Грибоедова. И вы не первый пытаетесь перевести "Горе от ума" в музыкальный жанр. Была версия Сергея Никитина в Театре современной пьесы, была опера Маноцкова "Чаадский" в "Геликоне"? Что затеяли вы?
Владимир Баскин: Идее больше десяти лет. Она откладывалась: одному моему коллеге поступил заказ от одной из музкомедий, но там что-то не срослось, и я вернулся к мысли о "Горе от ума". Мы с Муравьевым написали этот мюзикл без заказа, я показал материал замечательному режиссеру Филиппу Разенкову, ему понравилось, и он предложил эту идею Иркутскому музыкальному театру.
Почему же он не захотел ее реализовать в театре, где он худрук, - в Свердловской музкомедии?
Владимир Баскин: Я знаю, что он сделал предложение нескольким театрам, в том числе и свердловскому. Наверное, Иркутск оказался расторопнее других!
В какой мере преобразилась пьеса?
Владимир Баскин: Мы придумали оригинальный ход, который заканчивается неожиданной развязкой, я бы сказал "гоголевской", отличной от классической. Но раскрывать интригу пока не буду. Кроме этого, понимая, что на спектакль пойдет и молодое поколение, многие афоризмы комедии мы вставили в припевы музыкальных номеров. Надеемся, что шлягерность мелодии поможет лучше запомнить цитаты классика.
То есть эпоха действия не изменилась. Что насчет музыки?
Владимир Баскин: Я хотел, чтобы и по музыке, и по хореографии, по пластическому решению спектакль смотрелся современным. Скажем, будет номер "Заграница" - он выполнен в стиле музыки к фильму Боба Фоссе "Милая Чарити". Будут саксофоны, ритм-группа… Работа предстоит сложная, интересная, за пультом - главный дирижер театра Виктор Олин.
Какой центральный смысл спектакля вы надеетесь донести до публики?
Владимир Баскин: Прежде всего, хотели напомнить, что наряду с итальянским театром дель арте, в России был свой "театр масок". Практически каждое новое сочинение русских писателей рождало своих персонажей, многие становились нарицательными: скалозубы, молчалины, репетиловы, недоросли, фамусовы, хлестаковы, чичиковы, ноздревы, маниловы, обломовы, плюшкины, подколесины, башмачкины… Фантастическая галерея сатирических образов! Эту важную часть русской культуры нам забывать нельзя. Поэтому героев комедии Грибоедова мы постарались показать сочно, колоритно. В ней заложена полифония тем - не хотелось от чего-то отказываться. Текст гениален, и мы к нему отнеслись очень деликатно, сохранили все "крылатые выражения" и всю палитру смыслов, заложенных в комедии. Далее - выбор режиссера.
Спектакль "Горе от ума" подходит и молодому поколению, многие афоризмы комедии вставлены в припевы музыкальных номеров. Фото: Архив Владимира Басова
В пьесе любовная линия - это история разочарования в любви. Но в мюзикле без любви никак - вышли из положения?
Владимир Баскин: У нас любовная линия со всей ее сложностью вышла на первый план. Обычно Софью играют заурядной, неспособной понять Чацкого. На самом деле сошлись два сильных характера, и любовь разбилась от обоюдного лидерства, от неспособности поступиться чем-то важным. Потом любимый исчез, нет даже писем. А время идет, Софье нужно выходить замуж. И она нашла человека, которым сможет верховодить. Она его выведет "в люди", обеспечит положение в обществе. И тут является старая любовь, щеголяет остротой ума, которую она не может не оценить. Но когда его язвительность коснулась ее, Софьи, выбора, - это уж слишком. И рождается месть. За несостоявшееся счастье с Чацким, за три года его безмолвия, за то, что он грубо разбивает ее планы. Софья защищает не Молчалина - защищает себя, свое решение. Это нешуточная драма. Но зная, как Филипп виртуозно делает финальные сцены, уверен за оптимистичный исход спектакля. По жанру будет сложный спектакль, но я его определяю как мюзикл-буфф.
Пьеса эта требует снайперской актерской точности - иначе фарс, балаган. В иркутском театре есть свои Чацкий, Фамусов, Молчалин?
Владимир Баскин: Я в этом театре начинал: там поставили мой первый "взрослый мюзикл". Хотя давно там не был. В Иркутском театре прекрасная труппа! Чацкий наверняка там есть - просто не все актеры знают, что они - "Чацкие".
Будут речитативы или нормальные диалоги?
Владимир Баскин: У Грибоедова такая потрясающая музыка стиха, что подменить ее всецело своей было бы самонадеянно. Мы постарались сделать баланс между драматическими и вокальными сценами. Но музыкальная драматургия будет присутствовать постоянно - и как самостоятельные музыкальные номера, и как фон действия.