Кто получил "Русскую премию"?

В особняке "Волхонка, 16" наградили победителей Международного литературного конкурса "Русская премия" для авторов, пишущих на русском языке и постоянно проживающих за пределами России. Это не новый конкурс, "Русская премия" семь лет была на паузе и в этом году обрела новое дыхание. Лауреатов шесть: три в "Прозе" и три в "Поэзии".

Кто получил "Русскую премию"?
© Российская Газета

Перед тем, как назвать имена победителей, специальный представитель президента России по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой зачитал приветствие министра иностранных дел Российской Федерации Сергея Лаврова, который отметил весомый вклад премии в продвижение русского языка и российской культуры.

"Мы слышим музыку русской речи - и это прекрасно! 55 стран подали заявки на премию и за этими цифрами безбрежный океан. Русский язык веет где хочет, хотелось бы прочувствовать это веяние. Чтобы люди, которые видят сны на русском языке, хотят писать на нем, не были одиноки", - отметил председатель Ассоциации союзов писателей и издателей России Сергей Шаргунов.

Все финалисты получили задание - написать сто слов о русском языке в их жизни. Справились на "отлично" почти все, но как настоящие писатели некоторые не смогли уложиться в объём.

Награду за первое место в "Прозе" вручал председатель Творческого совета Ассоциации союзов писателей и издателей России (АСПИР) Владимир Толстой. "Я твердо убежден, что без этой премии наш литературный декабрь был бы неполным. Это очень важное явление", - заметил он.

А первое место члены жюри присудили Хелене Побяржиной из Беларуси за роман "Валсарб". В небольшом поэтичном романе Хелена Побяржина говорит о том, как быть не таким, как все, об одиночестве, о нелюбви матери к своему ребенку и о болезненных исторических эпизодах прошлого. А еще - возвращает имя сына Цветаевой на братский обелиск. Напомним, что в прошлом году роман "Валсарб" был в числе финалистов премии "Большая книга".

"Больше всего хочу поблагодарить Татьяну Соловьеву (главный редактор "Альпина. Проза" - прим. "РГ") и Марину Цветаеву, без них этой книги не было. Я мечтала быть поэтом, но пока у меня что-то среднее получается", - поделилась впечатлениями Побяржина.

Второе место у Даниэля Бергера из Киргизии за книгу "Кофе с перцем", которая тоже уже знакома российскому читателю, так как роман вышел в "Редакции Елены Шубиной". Это роман-притча, где реальное переплетено с вымышленным и на самом деле раскрывает темные страницы из истории Турции.

"Это очень неожиданно. Был сложный день: бежал, ехал на метро, опять бежал и вот я на сцене. Давайте будем расценивать эту награду не за конкретный роман, а как аванс всему народу Кыргызстана за то, что он говорит и пишет на русском языке. Здорово,что язык и культура объединяют людей", - заметил лауреат.

Третье место у Тимура Нигматуллина из Казахстана за книгу "Я не вру, мама". "Это даёт мне надежду, что с моим русским языком не все так плохо. Буду расти дальше, чтобы увидеться ещё раз на "Русской премии", - выразил надежду Нигматуллин.

Победителей в номинации "Поэзия" трое. Первое место жюри присудили Сергею Пагыню из Молдавии за подборку стихов "И немного музыки неисполнимой". Победитель не смог приехать в Москву, но прислал аудиопривет.

Дмитрий Воденников признался, что он как член жюри голосовал за чудо. И произнес имя второго лауреата - Адалата Исмаилова из Азербайджана, который награждён за книгу "Дальтоник". "В моей стране к русскому языку относятся с уважением. Необязательно посещать Русский драматический театр, считать количество школ, где есть русский язык, достаточно выйти на улицу и услышать, как говорят люди. Для нас русский язык - это явление культуры, символ причастности к русскому искусству", - отметил Исмаилов, получая награду.

Третье место досталось Наталье Белоедовой из Узбекистана за "Хрупкие стены". "Я ощущаю ответственность перед своей стороной, перед Узбекистаном. Русский язык - это мой язык, я чувствую на нем и пишу на нем", - отметила Наталья.

Церемонию провел заместитель руководителя МХТ имени А.П. Чехова Вадим Верник. Музыкальным вечер сделали Квартет Алексея Иванникова и джазовая певица София Ацбеха Негга.

Дословно

Из интервью "РГ":

Хелена Побяржина: Мой роман - это не автобиография от слова "совсем", как начали беспочвенно писать в рецензиях на роман. В какой-то степени я согласна с термином автофикшен, потому что некие присущие себе черты, действительно, передала девочке, потому что истории города и персонажей прошлого в книге реальны, потому что, повторюсь, разделила с героиней любовь к одной и той же исторической личности и словам.

Но все события, касающиеся семейной линии - вымышлены, это фантазийная реконструкция фамильной хроники, и, конечно, задушевные разговоры бабушки с одинокой девочкой и рассказы о гетто, только прием.

Между тем

Кто выбирал лауреатов "Русской премии"? Председателем жюри стал поэт и редактор Максим Амелин. В жюри также вошли писатель Татьяна Толстая, поэт и эссеист Дмитрий Воденников, писатель и историк Сергей Беляков, писатель и поэт Евгений Абдуллаев, литературовед Иван Саверченко, писатель и филолог Абузар Багиров, главный редактор издательства "Альпина.Проза" Татьяна Соловьева.

Досье "РГ"

На соискание Международного литературного конкурса "Русская премия" в 2024 году была зарегистрирована 591 заявка от авторов из 55 стран мира. На конкурс принимались неопубликованные произведения и опубликованные после 1 июля 2018 года. Призовой фонд составляет 5 млн руб. За первые места победители получат по 1 млн. руб. Обладатели вторых и третьих мест - по 800 и 700 тыс. руб. соответственно.

"Русская премия" учреждена в 2005 году для сохранения и развития русского языка как уникального явления мировой культуры и поддержки русскоязычных писателей за пределами Российской Федерации. За 12 лет существования "Русской премии" (2005 - 2017 гг.) её лауреатами стали 97 человек из 28 стран мира, среди них Бахыт Кенжеев, Наталья Горбаневская, Юз Алешковский, Мариам Петросян, Дина Рубина, Сухбат Афлатуни, Лена Элтанг и многие другие.

С 2024 года её учредителем является Ассоциация союзов писателей и издателей России (АСПИР) при содействии Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации и "Центра поддержки отечественной словесности".