На экраны вышла российская мелодрама о пятой четверти учебного года

Роман Александра Юка о юношеской любви "Четыре четверти" был обречен на популярность у молодой публики: его автобиографичность гарантировала особый градус лиризма. Идея экранизации романа принадлежала его автору. Вышедший на экраны фильм Евгении Тирдатовой подтвердил принципиальную разницу между кино и литературой.

На экраны вышла российская мелодрама «Четыре четверти»
© Российская Газета

В продвинутую московскую школу перевелась из Питера девушка по имени Маша - так случилась ее встреча с одноклассником, максималистом и талантливым скульптором Женей. Не предусмотренная школьной программой история новых Ромео и Джульетты развивается, как положено, под шутовские ухмылки друзей и окрики встревоженных родителей. Любовная лодка разобьется о быт, молодых, возжелавших стать самостоятельными, будут подстерегать нищета и шайки бандюганов, перешедших в новое тысячелетие из бедовых 90-х. Действие происходит где-то в начале нулевых, что скажется на манере одеваться, стиле танцев и качестве первых мобильников.

Опытному зрителю на память, конечно, придет нашумевший в 60-е годы фильм Юлия Райзмана "А если это любовь?" - смелый, прорывный, возбудивший споры и повлиявший на общественное сознание. Но там на право школьников любить яростно нападали косные ханжи-педагоги. Здесь же замшелый консерватизм педсостава представлен только директрисой, которая ходит твердой мужской походкой, орет на паству, на прогрессивную коллегу (Надежда Михалкова) смотрит волчьим взглядом и обеспечивает школу необходимым инвентарем в обмен на привилегии, оказываемые избранным ученикам. При таких исходных данных даже блистательная Инга Оболдина играет самый поверхностный из появлявшихся на экранах стереотипов.

Не удалось загрузить изображение

Обстоятельства настолько типичны для "школьных" книг и фильмов, что казались бы целиком состоящими из таких сюжетных стереотипов, если бы не лирическая интонация романа, сообщающая его событиям нечто интимное и достоверное. Экранизировать такое очень трудно без риска впасть в торопливый пересказ - ведь то, что писатель легко выражает парой строк или даже уминает между строк, в кино нужно как-то показать, воплотить в формы и логику натуральной жизни конкретных людей на экране. Я понимаю желание писателя увидеть свою юность в кино, понимаю надежды авторов фильма на то, что популярность романа обеспечит внимание зрителей. Но роман мало кто глотает залпом, а в фильме надо все это, многослойное и многословное, уложить в два часа. И зарождение робкого, чистого чувства. И первые несмелые прикосновения. И первые накаты ревности. И подробности отношений в школе, дома, на дружеских пикниках и посиделках. И первый поцелуй, и первая ночь. И надо еще показать, как Женя талантлив, и как его работы посылают в Нью-Йорк и Париж. Попытку уйти из семей и жить на свой страх и риск - впроголодь, безуспешно пытаясь продать свои работы. И, наконец, кровавые разборки с бандитами, которые внесут в расслабленно светлую лирику фильма элементы криминального жанра и суровую, хотя и тоже стереотипную, правду жизни. В габариты нормального фильма это все не утрамбовывается, и начинается резня, болезненная для режиссера, часто губительная для сюжета и хорошо заметная из зрительного зала.

У "Четырех четвертей" есть важное достоинство - это первая после фильма Андрея Зайцева "14+" попытка откровенного разговора об испытаниях первой любовью. Об ответственности перед любимыми. Об отношениях авторитарных отцов и вылетающих из гнезда детей. О праве личности быть личностью. Как сказано в театральной классике, за попытку - спасибо. Но есть, по моим ощущениям, и ключевой просчет: рассказ о любви совсем юных существ идет в умиленной интонации взрослых, наблюдающих, как подрастает детвора. Добавьте к этому понятную идеализацию собственной юности, какая характерна для любого автобиографического текста - и вы получите портрет такой суперсветлой, такой архаичной и нереальной юности, какой явно не верят даже играющие это юные артисты. Они не проживают фильм - они честно, "по системе" осваивают новые для них роли. Но играют не сверстников, а некую фантастику, надавив на все доступные им педали типовой мелодрамы. Проживают не характеры, а заданные им тексты, заметно пережимая, выполняют актерские задания, чтобы потом, смыв грим, стать наконец снова естественными. Исполнители центральных ролей Петр Безменов и Анастасия Ермошина - хорошие молодые артисты, но убедительно воплотить тотальную идеализацию своих героев не смог бы сам Смоктуновский: это как если бы нынешний школьник с серьезным видом запел под балконом возлюбленной серенаду. А потом этот эмоциональный мелодраматический пережим, обильно сдобренный характерной для женской режиссуры сентиментальностью, многократно умножает довольно назойливая в своей патетике музыка Михаила Афанасьева.

Не удалось загрузить изображение

Впрочем, зачем и кому я адресую все это, азбучное?! Режиссер Евгения Тирдатова, киновед в прошлом и, думаю, в настоящем, не хуже меня знает, в чем различия между книгой и фильмом. Осталось овладеть искусством эту разницу успешно преодолевать, делая из романа кино, - искусством весьма радикальным, трудным и по отношению к оригиналу, увы, неизбежно жестоким.