Анимации нужны деньги и дипломатическое влияние

На KazanForum обсудили якутскую и татарскую анимацию

Анимации нужны деньги и дипломатическое влияние
© Реальное время

Анимационную индустрию обсудили на KazanForum представители России, Южной Кореи, Ирана и Арабских Эмиратов. Организовала встречу Ассоциация анимационного кино и Минкульт России. На сессии было рассказано о множестве интересных проектов, но со стороны казалось, что организаторы и спикеры порой преследуют разные цели. Подробнее — в материале "Реального времени".

Казанский аутсорс

К сожалению, на встрече не было гостей из Башкортостана, которые могли бы рассказать о мультфильме "Северные амуры" и сериале "Потомки Салавата". Зато, как объявил директор компании "Туган Батыр" Радик Абдрахманов, 5 июня в 250 кинотеатрах выйдет сразу восемь серий "Туган Батыра" (название его главный куратор, кстати, перевел, как "Родной богатырь") — о татарском герое с верным Соколенком, который будет помогать не только жителям родной деревни, но и творить добро на всей земле.

Всего же планируется 52 серии этого проекта, уже известного татарстанскому читателю по иллюстрированным книгам Зульфата Хакима. Осенью он может появиться и на платформах.

— Вы сделали большое дело, которое оставалось незаметным, — сказала исполнительный директор Ассоциации анимационного кино Ирина Мастусова (только не в Татарстане, очевидно!). — 10–20 лет назад, когда наша индустрия только начиналась, у нас вообще не было специалистов. Наши студии пытались найти аутсорс в Китае и Индии. Но, как правило, это никак не удешевляло процесс, иногда ускоряло, но всегда требовалось сопровождение. Исторически сложилось, что постепенно мы начали делать акцент на сотрудничестве с региональными студиями.

Пример тому — сотрудничество московской фабрики "Ярко" и казанцев Propellers.pro. Интересно, что ее директор Артур Шамшадинов в презентации подчеркнул, что помимо производства его компания тщательно ведет документацию и переводит заказчикам всю цепочку прав: "поэтому с нами приятнее работать, чем с фрилансерами".

Среди их проектов — "Тикабо" и "Улетная доставка". Также студия нарисовала "Репу" для известной серии "Гора самоцветов". Сейчас "Пропеллерс" готовит свой татарский сериал "Барсиклар hәм Неко" ("Барсики и Неко"), начав с 12 сборников комиксов.

Опять Якутия

— В феврале вышел закон о креативных индустриях, — отметила Мастусова. — Каждый регион самоопределяется, находит креативные индустрии, которые он поддерживают в первую очередь. Мне очень важно, чтобы анимация получила больше поддержки от региональных властей.

Яркий тому пример (как и в случае с кино!) — Якутия. У них есть и своя студия, и канал — "Тооку". В частности, в этом году сериал "Айтал уонна Аптаах куус" ("Айтал и Волшебная сила") выйдет в прокат и в Якутске, и в улусах (где работает, на секундочку, сто кинозалов).

Проблема у Якутии — нехватка хороших голосов. Тем не менее только в 2024-м здесь переозвучили 221 мультфильм (это "Турбозавры", "Пороро", "Барбоскины"). Кроме того, в республике работают с такими языками, как эвенкийсский, юкагирский. Есть свой фестиваль TO:KU FEST, который пока работает исключительно с местными:

— Мы хотим выявить авторов, сценаристов, композиторов, новые голоса, зажечь новые имена, — объяснила Анна Кириллина, исполнительный продюсер НВК "Саха". — Самая наша главная задача — создание языковой среды, чтбы наши дети заговорили на родном языке.

Схожие вопросы у нашего "Шаян ТВ". Как напомнила первый заместитель исполнительного директора главного редактора Роза Адиятуллина, у них нет своей студии. Зато нет проблем с голосами. К слову, оказывается, на локализацию одной минуты уходит два часа! Но проблема в том, что контент зачастую тяжело переводить из-за разницы менталитета, бэкграунда. Сейчас на "Шаян ТВ" делают и свой контент, уже работают с ИИ — с его помощью созданы "Шаян Галим" и "Бишек җырлары" ("Веселой Галим" и "Колыбельные").

Программа этнорегиональной анимации?

— У России и Ирана есть прекрасная анимация, — отметил представитель Корейского агентства креативного контента Ким Си Ву. — Она должна быть презентована в глобальном масштабе. Для этого нужны деньги и дипломатическое влияние. Вам нужна полная поддержка государства. Вот поэтому корейская волна — это волна общения, это мягкая сила.

Казалось после этого закономерным предложение Марата Ганиева, генпродюсера "Татармультфильм". Рассказав, что его компания занимается не только татарским, но и эрзя, мокша, чувашским, крымскотатарским, нивским и другими, он предложил программу этнорегиональной анимации (ЭРА) для регионов.

— Есть субсидии от государства, пожалуйста, участвуйте, — сходу отбилась Мастусова. — Я член экспертного совета. Из Татарстана, кажется, нет проектов.