Фильмы студии из Комсомольска-на-Амуре «Планета тайга» перевели на китайский язык
У фильмов документального проекта «Планета Тайга» из Хабаровского края появятся субтитры на китайском языке. Их подготовили студенты из Комсомольска-на-Амуре, которые учатся на переводчиков.
Как сообщают «Вести.Хабаровск», труднее всего было перевести топонимы, то есть названия местностей и вершин. Главная цель проделанной работы заключается в том, чтобы поделиться в соседями из Поднебесной возможностью изучать природу Хабаровского края по фильмам.
Виктор Решетников, руководитель кинопроекта «Планета Тайга», член РГО отметил, что точка объединения вокруг туризма, достопримечательностей, истории Хабаровского края интересна не только нашим соотечественникам, но и китайцам.
Ранее EastRussia писало, что фильмы проекта «Планета Тайга» появились в одном из популярных онлайн-кинотеатров. Команда кинопроекта с 2016 года сняла более 40 документальных фильмов на территории всего Хабаровского края.