Темная Башня с русским лицом

Легендарный бестселлер, состоящий из восьми книг (если быть точным — семи книг, одного аппендинкса — «Ветер сквозь замочную скважину» и одного микроаппендикса — «Смиренные сестры Элурии») король ужасов писал более двадцати лет. За это время поклонники успели состариться и умереть, рождались новые и создавали огромную армию читателей, влюбленных в таинственную вселенную Срединного Мира, и вместе с главным героем — Роландам из Гилеада стремящимися к Темной башне, чтобы спасти ее, а вместе с ней и рушащуюся вселенную. Чем эпичнее была кинговская история, тем беспомощней оказывалась история съемок фильма. По хорошему, читатели ожидали нечто вроде эпоса из 7 частей, которые положат на лопатки «Властелина Колец» и «Гарри Поттера». Недаром Кинг неоднократно сравнивал свои творения с трилогией Толкиена, а Роулинг даже передал привет в последней книге, назвав в честь нее и «мальчика который выжил» самонаводящиеся гранаты-сарги. И самое главное, все возможности для этого были. Но увы, мир сдвинулся с места, причем основательно. За десять лет безуспешных попыток — сумасшедших кастингов и увольнений пришли к тому, к чему пришли. Датчанин Николай Арсель снял не сагу, а сиквел — полуторачасовую историю «по мотивам Темной Башни». Поменялся сюжет, поменялась сверхидея, исчезли главные герои, так полюбившиеся читателям — Эдди, Сюзанна, ушастик-путаник по имени Ой (или Ыш — в переводе Вебера), Кэллаган, тетушка Талита — все они исчезли в этой вселенской катастрофе. Остался только мальчик Джейк, человек в Черном (заметим, далеко не основной персонаж вдруг стал центральным антагонистом) и главный герой — Стрелок. Стрелок-то и вызывает самые большие битвы в среде почитателей Башни. Кинг описал его в тексте более чем четко — немолодой, худой, даже тощий, голубые глаза, немногословный, но умеющий очень быстро двигаться и взрываться, когда нужно. Внешность напоминает Клинта Иствуда в спегетти-вестернах Серджио Леоне, поведение — героя Шварценегшера в «Терминаторе». Он потомок древнего короля Артура Эльдского, рыцарь, дипломат, спаситель мира. В новом же фильма Роланда из Гилеада будет играть Идрис Эльба. Это конечно, хороший актер, но все характеристики выполнены с точностью до наоборот — он молодой, упитанный, вульгарный — и никак не похож на рыцаря. В том числе, потому что он абсолютно чернокожий, и при этом даже будучи черным, на принца и аристократа не тянет, а вот на бро из городских трущоб — более чем. Как ни странно, альтернативу для пребывающих в шоке и в схватках «смотреть — не смотреть» поклонников Темной Башни предложили российские читатели, причем как это повелось со времен Левши — по собственной инициативе, безвозмездно и безнадежно Разумеется, снять кино, даже на большие деньги в России нереально, да мы этим особо сильны и не были. Но взяли в другой — набирающей силы индустрии аудиокниг положили на лопатки даже США. Темная Башня озвучена по английски, по немецки и по французски — талантливо и интересно, немолодыми дикторами, в один голос, такая классическая аудиокнига. А вот русская озвучка – это в самом деле радиоспектакль с сотнями голосов, музыкой и звуковыми эффектами вроде звука пули, летящей из одного уха в другое. Студия независимого диктора Романа Волкова с замысловатым названием Vargtoms Studio работает над озвучкой Темной Башни уже почти десять лет. Работа некоммерческая, ведется в свободное время, озвучка каждого тома занимает около года. Роман Волков, по собственному утверждению, открыл аудиокниги, когда пытался развлечь себя в электричках и метро, добираясь из подмосковного Королева до работы, а занимало это до трех часов в день. Читать – тяжело в давке, да и глаза уставали, радио в подземке не ловит, музыка – надоедало. Аудиокниги (особенно если интересные) – так завлекали, что было сложно оторваться, когда пришел в офис. Уже потом, когда были открыты любимые книги, начитанные откровенно плохо или некачественно, Волков решил попробовать читать сам – вспомнились уроки актерского мастерства в школе, конкурсы выразительного чтение и даже КВН. Первым рассказом был любимый Стивен Кинг – Секционный зал №4. Тогда был популярен ЖЖ, там посоветовали выложить на форумах, и пользователи крупнейшего в России abook-club.ru написали – отличный голос, продолжайте! Дальше пришло желание взяться за большой объем – но Гарри Поттер оказался занят, Властелина Колец начитали, а вот Темная башня была вакантна. Никто за нее не хотел браться – и Роман рискнул. В феврале 2009 на том же форуме он выложил первые главы начитки – и это было фантастическим успехом. «Если бы меня там залажали всякие мудрецы и ценители, как это обычно бывает – замечает Роман, - я бы бросил. Но форумчане хвалили, поддерживали – и именно благодаря им я вырос. Спасибо им всем.» У Романа уже появилась своя армия поклонников и ненавистников, в его паблике Вконтакте более 16 тысяч активных подписчиков, а сами аудиокниги расходятся по всему интернету. «Многие считают, - сказал Ридусу Роман Волков, - что не могут слушать аудиокниги, дескать, они не аудиофилы – предпочитают бумажные тексты. Тогда не смотрите фильмы! Книга, фильм, аудиокнига – это три разных сущности одного произведения, и знакомиться надо со всеми тремя!» Роману часто приходят письма от людей, которые оказались в сложных ситуациях, инвалиды, военнослужащие – которые благодарят его за то, что книга помогла им, изменила из жизнь. Но он благодарит их в ответ – они тоже изменили его жизнь. Однако, перспектив официального издания у аудиокниг Vargtroms Studio нет, АСТ с ним сотрудничать отказался, так что удел Башни с русским лицом – незавидный, прятаться по торрентам, рушиться вместе с миром. Который, как известно, сдвинулся с места.

Темная Башня с русским лицом
© Ридус