Войти в почту

«Падал прошлогодний снег»: почему имя Станислава Садальского убрали из титров мультфильма

Teleprogramma.pro узнала о «зашифрованных посланиях», о вкладе Достоевского в создание мультфильма, и кое-что ещё об этой пластилиновой сказке. Источник: globallookpress.com В советские времена художникам приходилось отстаивать практически каждую свою идею. В случае с мультфильмом «Падал прошлогодний снег», цензоры не оценили абсурдистский юмор Александра Татарского и поначалу вообще не давали ему возможность начать работу. Ну а когда мультфильм был готов, они нашли какие-то «зашифрованные послания» в уморительных репликах главного героя. Режиссёр очень нервничал по этому поводу. Ну а когда его обвинили в неуважительном отношении к русскому человеку, вообще слёг в постель с сердечным приступом. Кадр из фильма Когда встал вопрос, кто же должен озвучить мультфильм, ассистенты Татарского предложили кандидатуры Рины Зелёной и Лии Ахеджаковой. После пробной записи режиссёр велел продолжать поиск. Станислава Садальского и Александра Татарского познакомила Людмила Коптева, которая работала в команде постановщика. Садальский отлично справился со всеми поставленными перед ними задачами, мультфильм был выпущен, однако его имя исчезло из финальных титров. Что же произошло? Источник: globallookpress.com Дело в том, что Садальский рос в детдоме и долгое время искал близких. В середине 70-х он смог связаться со своей бабушкой, которая ещё с 1917 года жила в Германии. За общение со своей родственницей-иностранкой артисту запретили выезжать за границу. И именно из-за бабушки убрали его имя из финальных титров мультфильма «Падал прошлогодний снег». Однако страна знала своих героев: и без титров, которые чаще всего никто и не читает, зрители были в курсе, чьим голосом говорит рассказчик и мужичок. Кадр из фильма Главный герой мультика, оказавшись в эпицентре волшебных событий, до самого конца оставался реалистом. Он отказывался верить в происходящее и время от времени приговаривал: «Ох уж эти сказочники!» Эту знаменитую фразу Татарский позаимствовал у Фёдора Михайловича Достоевского – она является эпиграфом дебютного романа писателя «Бедные люди». https://soundcloud.com/pontifikivanov/jgft18xxttuc Александр Татарский, во время обсуждения финальной музыкальной темы с композитором Григорием Гладковым, проронил фразу: «Под эту мелодию нас будут хоронить». В 2007 году режиссёра не стало и, согласно его желанию, на его похоронах звучала музыка из нашего любимого мультфильма. https://youtu.be/8GfZO4n7--Q

«Падал прошлогодний снег»: почему имя Станислава Садальского убрали из титров мультфильма
© Teleprogramma.pro