Пятигорск отметил День единства фестивалем национальных литератур России

ПЯТИГОРСК, 4 ноября. /ТАСС/. Фестиваль национальных литератур России собрал в Пятигорске в День народного единства писателей со всего Северного Кавказа, Поволжья и Сибири. Поэты читали на празднике свои стихотворения и любимые строки из лирики Лермонтова на татарском, ингушском, кабардинском, удмуртском и многих других языках народов России. Писатели, художники, артисты, ремесленники приехали в День народного единства из республик СКФО, Ростова-на-Дону, Казани, Ижевска, Петрозаводска и Кемерово. Эти люди, пишущие на своих родных языках и на русском, приехали Пятигорск, чтобы участвовать в фестивале национальных литератур народов России и отметить общероссийский праздник. Музы говорят, а пушки молчат Фестиваль национальных литератур развернулся сразу на нескольких площадках города. Основные мероприятия - выступления творческих коллективов, выставка народных ремесел, художников и библиотечных фондов - проходили в парке "Цветник". Здесь множество лермонтовских мест, где бывал великий поэт и прозаик. Гости, собравшиеся на фестивале, не только читали стихи Лермонтова, но и говорили о важной роли литературы в укреплении и единении нации. "В каждом празднике есть не только календарный день, но еще и сакральный смысл. В этом празднике этот смысл особенный. Глядя на огромную карту нашей Родины, испытываешь огромное счастье. Главный аспект нашей национальной идеи в том, что мы такие разные и такие дружные", - сказал главный редактор "Литературной газеты" Максим Замшев. "И дружбу определяет то, что у нас многоязыкая литература, объединенная под сенью великой русской литературы, великих традиций, интернационализма и дружбы. Пока поэты переводят друг друга, никакие пушки нам не страшны", - добавил он. С виду палаточный городок, а на деле выставка книжных фондов библиотек со всего Северного Кавказа открылась возле театра оперетты. Кроме того, 14 издательств округа представили более 600 наименований книг. "Самое главное, что нас может объединить, это культура, литература. Книги могут построить мосты, библиотекари уже давно объединились, мы дружим, ездим друг к другу. Только литература может сделать нас духовно чище и богаче. Если мы будем изучать литературу соседних республик, мне кажется, на нашей земле не останется места войнам", - сказала директор национальной библиотеки Чеченской Республики Социта Исраилова. Разноцветье культур Ремесленники СКФО продемонстрировали на фестивале золотое шитье, гончарное, оружейное и кузнечное дело, резьбу по дереву, плетение поясов, и многое другое. Преподаватель института культуры и искусств Карачаево- Черкесского госуниверситета Соният Эзиева показывает ширму, составленную из войлочных полотен. "Здесь изображен традиционный карачаевский орнамент. Это ширма наподобие тех, что использовались в жилищах наших предков, которые жили большими семьями в одном доме, и в то время нужно было как-то разделять жилые зоны. Была очаговая зона, а была девичья часть комнаты", - поясняет Эзиева. Кубачинские мастера, известные всему миру филигранными работами по металлу и серебру, привезли на фестиваль ювелирные изделия и предметы посуды - подносы, бокалы, серебряные ложки. Мастерицы из Кабардино-Балкарии продемонстрировали дамские сумочки и шкатулки, исполненные в технике золотого шитья. "Наш труд востребован, как и раньше, потому что молодые люди заказывают фамильные гербы, украшают ими автомобили, к примеру. Девочки заказывают маленькие сумочки. Мы вышиваем вручную или на машинках", - рассказывает мастер Маринетта Дагирова. Лермонтовский бенефис Вторая часть фестиваля логично продолжилась в музее-заповеднике М. Ю. Лермонтова, где писатели прочитали свои собственные стихи и лирические произведения великого русского поэта. Многие из них говорили о том, что Лермонтов поистине кавказский поэт и к тому же горец, так как у него в роду были шотландские горцы. "Когда я учился в школе, в классе на стене висели портреты Пушкина и Лермонтова, и я искренне верил, что это ингушские писатели", - подшучивает Хаваш Накостоев, поэт из Ингушетии. К слову, он перевел на ингушский язык стихотворение Лермонтова "Выхожу один я на дорогу". "Выхожу один я на дорогу" на татарском декламировал молодой поэт из Татарстана Эльнар Байназаров. Переводные строки, которые он зачитал гостям, он по его признанию сочинил в аэропорту накануне приезда в Пятигорск. "Я уверена, в Ингушетии каждый скажет, что Лермонтов - он наш. В Пятигорске особая лермонтовская энергия. Как будто я побывала у своих родственников. Мы будем об этом помнить долго, потому что это первый фестиваль, и я желаю фестивалю продолжения, это действительно единение", - сказала главный редактор журнала "Литературная Ингушетия", член Союза писателей РФ Лейла Тамасханова. Фестиваль национальных литератур народов России проходил впервые. Мероприятие состоялось при поддержке Министерства РФ по делам Северного Кавказа. Организационную поддержку фестивалю оказал фонд "Посети Кавказ" по решению первого заместителя министра по делам Северного Кавказа, председателя совета директоров "Корпорации развития Северного Кавказа" Одеса Байсултанова. "Богатство культурного наследия, запечатленного в слове, звучащем на десятках языков народов Кавказа и всей России, лучше других аргументов говорит о единстве и величии нашей Родины России", - цитирует Байсултанова пресс- служба "КРСК". О празднике День народного единства в России отмечают с 2005 года, но его корни уходят во времена Смутного времени XVII века. Праздник связан с окончанием этого исторического периода России. В 1612 году Кузьма Минин и Дмитрий Пожарский возглавили народное ополчение и освободили Москву от польских интервентов. В истории России это событие имеет огромное значение, так как в результате освобождения была не просто одержана победа над поляками, а восстановлен суверенитет государства. В освобождении участвовали представители всех народов и сословий. Идея всенародного единения легла в основу праздника, который отмечают по всей стране 4 ноября.

Пятигорск отметил День единства фестивалем национальных литератур России
© ТАСС