Войти в почту

Шарль Перро, Золушка Джулия Робертс и негрузинские мечты о счастье

В детстве меня раздражала сказка про Красную шапочку. Злила беспробудная наивность главной героини. Ну нельзя же всем без разбору верить на слово?! И как можно таких отпускать в лес одних?!. Еще и с пирожками! Роковая неизбежность нависшего несчастья была для меня малыша очевидна. Хорошо, что вовремя подоспели дровосеки… Мировоззрение меняется со сменой поколений. Опубликуй знаменитый составитель сказок Шарль Перро свой вариант "Красной шапочки" в наши дни, развязка, мне думается, выглядела бы иначе. Не Волк бы съел Красную шапочку, а Красная шапочка – несчастного Волка. Почему? Если не возражаете, об этом и поговорим. Напомню – Перро был членом Французской академии. В литературе ратовал за новые идеи и принципы, выступал против косности. Одним словом, занимался весьма серьезными вопросами, и в своем XVII веке считался очень влиятельной личностью. Это к тому, что до жанра сказок месье Шарль снизошел исключительно ради собственных детей, преследуя воспитательные цели. В его варианте, кстати, дровосеки Бабушку и бедную девочку не спасают. Это позже потрудились переводчики. И братья Гримм. У Перро все намного драматичнее. И поучительней. Мораль: юным девам не следует доверять первым встречным – это плохо кончается. Что, как я уже заметил, моему поколению понятно было с раннего детства. В переработанных Перро волшебных историях черты многих героев списаны со знакомых. Как и места, в которых происходит действие. А поведение персонажей привязано к современным литератору нравам. Он не ставил целью строго придерживаться фольклорных деталей. В отличие от Гримм, для которых сказки были объектом научного изучения. Может именно по этой причине изданные в конечном счете в виде сборника "Сказки Матушки Гусыни" имели невиданный успех и раскупались буквально на корню. В течение года потребовалось два дополнительных издания. Как считают специалисты, это была первая книга, специально адресованная детям и приравнявшая жанр сказки к высокой литературе. Причем, Перро, конечно, и мысли не допускал о том, что имя его будет увековечено не государственными деяниями, которых немало, а сказками, которые он собрал и обработал для своих детей. И решил издать. Под псевдонимом. Точнее, под именем сына. В литературоведении эта версия считается официальной и любые сомнения в авторстве Перро отметает. Относительно развязки. Знаменитый француз, по-видимому, прекрасно осознавал, к чему была способна привести в его, да и в последующие времена излишняя доверчивость молоденьких девушек. Сделав выбор в пользу суровой правды, а не волшебства, он попытался их предостеречь. Так мне, во всяком случае, кажется. Потому что за 390 лет, миновавших со дня рождения Шарля Перро, дровосеки ни одну из оступившихся девушек в реальной жизни уберечь от падения не смогли. Спасение пришло оттуда, откуда его ждали меньше всего. Эмансипация! Она с ног на голову перевернула нравы. Ошибки превратила в достоинства. Вот почему Шарль Перро конец сказки мог бы переписать. Как и братья Гримм. Внезапно утратили актуальность обе прежние версии – реальный ход развития общества оказался сильнее волшебства!.. А вот сказку о Золушке Перро переписывать не придется. Его вариант этого неумирающего сюжета считается классическим и наиболее популярным. Кто только и на какой только лад не перекладывал после него "Золушку"! Особенно в кино. Начиная с Дины Дурбин – вплоть до современных бесконечных сериалов. Где принцам в соответствии с заковыристым сюжетом приходится теперь разыскивать заронившуюся в сердце девицу в течение нескольких долгих серий. Если талантливо – мы нетерпеливо переживаем и ждем. Хотя это и очередные вариации на тему, с которой мы с детства знакомы. Впрочем, эмансипация и упростившиеся нравы здесь тоже существенно расширили возможности для реального воплощения образа. Во всяком случае, как зрители мы не замечаем ничего слишком надуманного или невероятного в "Красотке", которую бесподобно играет Джулия Робертс. Мы ей верим и верим в нее. Вообще, "Красотка" мне лично нравится больше всех других интерпретаций. Думаю, это должен быть любимейший фильм и для самой Джулии Робертс. На его съемочной площадке она впервые дала возможность принцу-успеху обнаружить собственную хрустальную туфельку! Именно с этой роли, полюбившейся десяткам сотням миллионов людей, началось ее стремительное восхождение в мега-звезды. Хорошие сказки учат нас правильно жить. Верить в доброту, но воочию видеть и зло. Не случайно, именно сказочник Шарль Перро заложил основу игровым методам воспитания детей. Тем более, со сказками надо быть предельно осторожным. Когда я говорю, что кто-то мог бы сказку изменить, подкорректировать – это просто образ. Который не надо понимать буквально. Сказки не переписывают. Даже если этого пожелает сам министр. Но нельзя запретить написать сказку заново. Создать собственную версию, и пусть читатель сам решит, что лучше, правильней, талантливей. Я с детства не люблю Красную шапочку, но очень уважаю и почитаю Золушку. За честность, трудолюбие, скромность… Хотя кто знает? Не исключено, теперь в фаворе другие эталоны. Впрочем, сюжет все равно прежний. В этом смысл любой сказки. Потому что она – мечта, которая скрашивает нам жизнь. Всем счастливого дня!

Шарль Перро, Золушка Джулия Робертс и негрузинские мечты о счастье
© Sputnik Грузия