Победитель премии «Ясная поляна» разделит премию с переводчиком

За премию «Ясная поляна» в номинации «Иностранная литература» поборются 35 зарубежных писателей. В выходные, 10 и 11 февраля, в Москве огласили длинный список номинации «Иностранная литература 2018» премии «Ясная поляна». Члены жюри премии — критики, издатели и эксперты — выбрали 35 произведений зарубежных авторов. В лонг-лист попал роман южнокорейской писательницы Хан Канг «Вегетарианка», который стал сенсацией в литературном мире, а в 2016 году вышел в России. Член жюри премии, писатель Владислав Отрошенко рассказал историю этого произведения. — Роман вышел в Южной Корее в 2011 году, но его сразу не заметили. Роман открыла миру переводчица — англичанка Дебора Смит. Будучи аспиранткой, она узнала о произведении. Оно так ее заинтересовало, что женщина специально выучила корейский язык и перевела. А в 2016 году роман получает «Букера». В итоге премия «Букер» была разделена на две суммы — автору и переводчику. — В нынешнем списке присутствуют два славянских автора: Венко Андоновский и Драго Янчар. Для нас важно, что мы обращаемся к славянской литературе, — говорит председатель жюри, советник президента РФ по культуре и искусству Владимир Толстой. — Из необычайного — выдвижение произведения для детей, романа американского автора Сары Пеннипакер «Пакс». — Книги, выдвинутые на соискание премии, очень серьезные, — отмечает писатель Павел Басинкий. — В последние годы зарубежные писатели создают глубокие произведения. Имя лауреата будет объявлено в октябре. СПРАВКА Номинация «Иностранная литература» премии «Ясная поляна» — самая молодая. Ее вручат в третий раз. Предыдущие победители: романы Рут Озеки «Моя рыба будет жить», Марио Варгас Льоса «Скромный герой» и Орхан Памук «Мои странные мысли». Победитель получает 1 миллион 200 тысяч рублей, переводчик — 500 тысяч рублей.

Победитель премии «Ясная поляна» разделит премию с переводчиком
© Вечерняя Москва