Страшные концовки любимых сказок, которые не должны знать дети
Первые редакции известных сказок знаменитых авторов Шарля Перро, Ганса Христиана Андерсена, братьев Гримм или Джамбаттиста Базиле — это, в сущности, пересказанные ими сюжеты народных преданий. Первоисточники же изобилуют насилием, убийствами, людоедством и членовредительством. О том, что на самом деле написано в сказках, которые мы знаем с детства, и чем они заканчивались в оригинале, – в материале Teleprogramma.pro. «Золушка» Кадр из фильма «Золушка», 2015 год Самая ранняя европейская «Золушка» записана по мотивам народных сказок итальянцем Джамбаттистом Базиле, и эта версия — далеко не наивная и добрая сказка, любимая многими с детства. В оригинале Золушка (точнее, Зезолла — так ее зовут) убивает свою мачеху, чтобы не терпеть больше от нее унижения. Сообщницей в этом деле выступает няня, на которой потом женится отец Зезоллы. У новой мачехи, как оказалось, имеется целых шесть дочек! И все они гнобят бедную Зезоллу. Не убивать же их всех. Тут очень удачно в Зезоллу влюбляется молодой король. Она сбегает, потеряв башмачок с пробочной подошвой (далеко не хрустальную туфельку!). Однако верные слуги короля отыскали невесту. Последовала свадьба, и убийца собственной мачехи обрела счастье. Братья Гримм, следуя сказочным традициям народов Германии, поступают с героями сказки не менее жестоко. Пытаясь втиснуться в тесный башмачок, одна из злобных сестер Золушки отрубает себе пятку, другая — палец. Несмотря на мучения, хитрость разгадана: наблюдательные голуби указывают на кровь принцу, а затем выклевывают глаза сестрам. Девушки влачат свои дни слепыми и нищими, тогда как Золушка блаженствует во дворце. «Красная Шапочка» Кадр из фильма «Про Красную Шапочку», 1977 год О доверчивой девочке и голодном волке в Европе рассказывали сказки, начиная с XIV века. Первоначальный вариант рассказывал о том, как Волк, растерзав бабушку, приготовил из ее мяса вкусный обед, а из крови — напиток, и всем этим угощал Красную Шапочку. Затем он уговаривает девочку раздеться и бросить одежду в огонь. После этого Шапочка послушно забирается к нему в постель... Никаких дровосеков, никаких хэппи-эндов! Оптимистичную концовку позже сочинил Шарль Перро, снабдив сказку нравоучением — мол, никогда, милые девушки, не заговаривайте в лесу с незнакомцами. «Спящая красавица» Кадр из фильма «Проклятие Спящей красавицы», 2016 год В сказке Шарля Перро все далеко не так ванильно, как мы привыкли думать. Заснувшую на сто лет принцессу видит проезжающий мимо король. Но он не будит ее невинным поцелуем, а поступает гораздо хуже — воспользовавшись беспомощным состоянием девушки, он ее просто-напросто насилует. Через положенные девять месяцев красавица разрешается двумя детьми — близнецами. Один из младенцев, ползая по бесчувственному телу матери, начинает сосать ее палец — и высасывает шип, уколовшись которым, принцесса уснула. Она просыпается. А тем временем король-извращенец, видимо, решив повторить, снова наведывается к принцессе — и видит, что у него теперь целая семья. Прежнюю жену он, недолго думая, закапывает в землю живьем. И женится на принцессе. Однако теперь чинит козни его мать — приказывает сварить невинных малюток и сжечь принцессу. Близнецов спасает добрый повар, а принцессу — ее супруг. Вместо красавицы в огне погибает злобная королева. «Белоснежка» Кадр из фильма «Белоснежка: месть гномов» В сказке братьев Гримм злобная колдунья, мечтая погубить красавицу Белоснежку, приказывает слуге отвести девушку в лес и там убить, а ей в доказательство принести внутренние органы Белоснежки. Сердобольный слуга отпускает несчастную, а своей жестокой хозяйке предъявляет внутренности оленя. И та их в упоении съедает. Поняв же свою ошибку, не оставляет стремления уничтожить соперницу: подсовывает ей то шнурок от платья, который должен ее удушить, то ядовитый гребешок, то отравленное яблоко. Но самое жестокое — возмездие: в качестве наказания злую королеву заставляют танцевать в раскаленных докрасна железных башмаках до тех пор, пока она не падает мертвой. «Гензель и Гретель» Кадр из фильма «Гензель и Гретель», 2002 год Всем известная сказка братьев Гримм повествует о несчастных детях, которых родители выгнали из дома, потому что их нечем было кормить. Брат и сестра, блуждая по лесу, набрели на пряничный домик, в котором жила ведьма. Она их откармливает и хочет съесть, но находчивые малютки сжигают заживо ее саму, а потом сбегают. Народный вариант — более страшный и жестокий. Там фигурирует не ведьма, а сам дьявол. Он хочет распилить детей, положив их на козлы. Дети хитрят — просят показать, как правильно на эти козлы улечься. Дьявол поручает это своей жене, дети, исхитрившись, перепиливают ей горло, после чего благополучно сбегают. «Русалочка» Кадр из мультфильма «Русалочка», 1989 год Большинство современных детей знают эту историю благодаря мультфильму Уолта Диснея, в котором все заканчивается счастливо — Ариэль и Эрик поженились, на их свадьбе гуляет все морское королевство. Ганс Христиан Андерсен написал гораздо более мрачную сказку. В первоначальном варианте принц женился на другой девушке. Чтобы спастись, русалочка должна зарезать спящего принца. Но она бросает нож в море, и сама прыгает в воду, превратившись в морскую пену. «Три медведя» Кадр из мультфильма «Три медведя», 1984 год Известная всем сказка берет свои истоки из шотландской истории о трех медведях и хитром лисе. В 1837 году ее в литературном изложении опубликовал английский поэт-романтик Роберт Саути, лис у него превратился в старушку. Но еще раньше, в 1831 году, Элеонора Мюр сделала из истории стихотворение. В России сказка стала известна благодаря переложению, сделанному Львом Толстым, и там уже фигурирует девочка. Вроде бы все заканчивается удачным побегом девочки из лесной избушки медведей. На деле все обстояло намного печальнее. В ранних вариантах «человеческую» героиню истории разорвали и съели медведи, стихотворная версия Мюр вообще осталась самой кровожадной: у нее старушка выпрыгивает из окна многоэтажного дома в Риме и накалывается на шпиль собора Святого Павла. Такие подробности, что тут говорить, пугают даже взрослых. Именно поэтому издатели во всем мире с самого начала отнеслись к оригиналам со здоровой долей критики — и поручили специалистам переписать страшные сказки, оставив лишь занимательный сюжет и убрав мрачные подробности.