Ещё
Названы лучшие киноактеры года
Названы лучшие киноактеры года
Актеры
Режиссер «Холопа» объяснил успех фильма
Режиссер «Холопа» объяснил успех фильма
Фильмы
В Тюмени снимают сериал об иностранцах в Сибири
В Тюмени снимают сериал об иностранцах в Сибири
Сериалы
Почему Петросян отказался от роли Шурика
Почему Петросян отказался от роли Шурика
Актеры
Холоп
Холоп
Комедия
Купить билет
(Не)идеальный мужчина
(Не)идеальный мужчина
Фантастика, Комедия
Купить билет
Камуфляж и шпионаж
Камуфляж и шпионаж
Мультфильм, Боевик, Приключение
Купить билет
Союз спасения
Союз спасения
Исторический, Приключение, Мелодрама
Купить билет
Вторжение
Вторжение
Фантастика
Купить билет
Проклятие
Проклятие
Ужасы
Купить билет
Маяк
Маяк
Фэнтези, Ужасы, Драма
Купить билет
Дело Ричарда Джуэлла
Дело Ричарда Джуэлла
Драма
Купить билет
Холодное сердце II
Холодное сердце II
Мультфильм, Приключение, Комедия
Купить билет
Фиксики против кработов
Фиксики против кработов
Мультфильм, Приключение
Купить билет
Особенные
Особенные
Комедия
Купить билет
Джуманджи: новый уровень
Джуманджи: новый уровень
Боевик, Приключение, Фантастика
Купить билет
Полицейский с Рублевки. Новогодний Беспредел 2
Полицейский с Рублевки. Новогодний Беспредел 2
Приключение, Комедия, Семейный
Купить билет
Достать ножи
Достать ножи
Детектив, Драма
Купить билет
Иван Царевич и Серый Волк 4
Иван Царевич и Серый Волк 4
Мультфильм, Приключение, Комедия
Купить билет
Звёздные Войны: Скайуокер. Восход
Звёздные Войны: Скайуокер. Восход
Боевик, Приключение, Фантастика
Купить билет
Сквозь снег
Сквозь снег
Боевик, Фантастика, Драма
Купить билет
Плохие парни навсегда
Плохие парни навсегда
Боевик, Комедия, Криминальный
Купить билет
Девушка в лабиринте
Девушка в лабиринте
Триллер
Купить билет
Марафон Желаний
Марафон Желаний
Комедия, Мелодрама
Купить билет

«Послы джаза»: конфликт дипломатии холодной войны и движения за гражданские права 

«Послы джаза»: конфликт дипломатии холодной войны и движения за гражданские права
Фото: ИноСМИ
Новый фильм телеканала PBS рассказывает об афроамериканских музыкантах, которые помогали укреплять репутацию США в других странах в период холодной войны, несмотря на серьезную дискриминацию, с которой они сталкивались на родине. Мишель Мартин (Michel Martin) побеседовал с создателем фильма Хьюго Беркли (Hugo Berkeley).
Мишель Мартин, ведущий: Сегодня мы возвращаемся к теме холодной войны. Это была не просто гонка вооружений. Это была борьба ценностей и культур. И одним из орудий США было…
Диззи Гиллеспи (Dizzy Gillespie): Мы будем применять замечательное оружие. (Играет на трубе.)
Мартин: Это слова великого джазового трубача Диззи Гиллеспи, ставшего одним из тех первоклассных музыкантов, которых американское правительство использовало в 1950-х и 1960-х годах, чтобы завоевывать умы и сердца людей по всему миру. Между тем, афроамериканцам из числа тех музыкантов приходилось в то время продолжать борьбу за свои права и достоинство внутри США. Новый документальный фильм, выпущенный каналом PBS, рассказывает эту историю. Он называется «Послы джаза» (The Jazz Ambassadors), и мы пригласили в студию его режиссера Хьюго Беркли, который расскажет нам подробнее об этом фильме. Хьюго, благодарю вас за то, что вы к нам пришли.
Хьюго Беркли: Спасибо за приглашение.
Мартин: Итак, если не возражаете, предлагаю начать. Когда мы слышим упоминания о холодной войне, мне кажется, большинство из нас сразу же представляет себе Карибский ракетный кризис. Однако в тот период времени США и СССР также вели пропагандистскую войну. Не могли бы вы рассказать об этом немного подробнее?
Беркли: Разумеется. В 1950-х годах уже вовсю шла холодная война. В середине 1950-х годов в США уже существовало достаточно мощное движение за гражданские права. В мире также шел процесс деколонизации, в ходе которого такие страны, как Индия, африканские государства и страны Азии начинали борьбу со своими колонизаторами и добивались свободы и независимости. В то же время после обретения независимости эти страны оказывались вовлеченными в динамику холодной войны, когда их заставляли выбирать, на чью сторону они готовы встать — на сторону США или на сторону Советского Союза. Поэтому США и СССР проводили чрезвычайно масштабные пропагандистские кампании, чтобы переманить на свою сторону эти получившие независимость государства — особенно Индию. Это приводит нас к очень интересной программе джазовых послов.
Мартин: Одним из ключевых инициаторов этой программы стал конгрессмен Адам Клейтон Пауэлл-младший (Adam Clayton Powell Jr.) — чернокожий конгрессмен, который был представителем Гарлема. Какой была его роль во всем этом?
Беркли: Адам Клейтон Пауэлл был потрясающим человеком. Он бы женат на  (Hazel Scott), джазовой пианистке. Мне кажется, что их пара воплощает собой слияние политики и шоу-бизнеса. Адам Клейтон Пауэлл увидел ценность американских джазовых музыкантов, этой самобытной американской формы искусства, а также ее потенциальную роль в налаживании связей с развивающимися странами, которые совсем недавно обрели независимость. Он попытался убедить в том, что джаз может оказаться очень ценным культурным ресурсом. Он сказал, что, если Госдепартамент отправляет некоторых американских представителей культуры, таких как Бостонский симфонический оркестр, певцов и исполнителей народных танцев в различные страны мира, почему бы ему не отправить туда и джазовых музыкантов? Джаз — это такая самобытная форма искусства в США, с которой ничто больше не может сравниться.
Мартин: Возможно, сейчас самое время вспомнить радиоведущего по имени Уиллис Коновер (Willis Conover).
Беркли: Совершенно верно. Уиллис Коновер — удивительный человек, и, хотя люди, интересующиеся джазом, знают о нем, он все же заслуживает немного больше внимания. Он был ведущим радио «Голос Америки», который в 1955 году запустил программу «Music USA».
Уиллис Коновер: Некоторые исследователи музыки говорят, что джаз, который возник в США, является абсолютно новой формой искусства. Другие утверждают, что джаз — это нечто большее, чем искусство. Это образ жизни. Джаз гарантирует любому музыканту абсолютную свободу внутри рамок сотрудничества.
Мартин: Почему он оказался такой значимой фигурой?
Беркли: Он был человеком, который считал джаз символом демократии — тогда все рассматривалось через призму холодной войны. Он стал очень влиятельной фигурой мирового масштаба. Люди слушали его программы с искренним наслаждением. В 1955 году в Госдепартамент стало приходить множество писем, в которых люди рассказывали, как сильно им нравились эти программы и эта музыка. Мне кажется, люди писали, что, если джаз так популярен, почему бы не попытаться использовать его в каких-то иных целях. В течение около 30 лет он выступал в поддержку идеи о том, что джаз должен прочно закрепиться на международной арене.
Мартин: Что еще важнее, он предоставил джазовым музыкантам платформу. Он брал интервью у них, он рассказывал об афроамериканских и других джазовых музыкантах, он приносил им известность — разумеется, многих уже знали к тому времени, как они начали ездить с гастролями за границу. Люди должны были их знать. Верно?
Беркли: Верно. Американские музыканты ездили на гастроли в Европу, на окраину Европы и даже немного в Южную Америку по своеобразной проторенной тропе. Но благодаря программам Уиллиса Коновера музыку Диззи Гиллеспи, и Дейва Брубека (Dave Brubeck) слушали далеко за пределами тех городов и стран, где гастролировали американские музыканты.
Беркли: Когда эти музыканты приезжали, мне кажется, их самих потрясало то знание, та страсть, тот энтузиазм, с которым слушатели в Конго, Египте или Польше встречали их музыку. Они даже не подозревали об этом, для них это становилось настоящим открытием.
Мартин: Но в некоторых эпизодах вашего фильма мы видим, что многие из этих музыкантов, ставших джазовыми послами США, сталкивались с неприкрытой дискриминацией и расизмом внутри США. Вы смотрите на это и думаете — вы видите, что в то время этим музыкантам порой отказывали в праве останавливаться в каких-то отелях в США. Как они справлялись с этой дилеммой?
Беркли: Я думаю, в этом и состоит главная идея фильма, и мы хотели найти ответ именно на этот вопрос. Понимаете, для них это было по-настоящему замечательной возможностью поездить по миру, выступить в новых местах. Однако в основе лежал парадокс — то есть вас просили фактически рекламировать страну, которая отказывалась относиться ко всем своим гражданам с одинаковым уважением. Именно это и было величайшей дилеммой в позиции Америки в холодной войне. Работая над этим фильмом, я как раз и хотел выяснить, как каждый конкретный музыкант отвечал на этот вопрос. Мы по всему миру искали архивные материалы, интервью, мемуары — все, что только можно было — где сами Луи Армстронг, Дьюк Эллингтон или Диззи Гиллеспи могли бы ответить на эти вопросы.
Самое замечательное в этих музыкантах — это то, что они практически единодушно говорят правду без всяких прикрас, честно и открыто. И это находит отражение в том, что они говорят и как они играют. Это и стало главным успехом и одновременно, с точки зрения Госдепартамента, наименее ожидаемым результатом той кампании. Но это сработало.
Мартин: В вашем фильме есть очень трогательный эпизод, когда Луи Армстронг исполняет свою «Black and Blue» в Гане. Это удивительная песня. Я не уверен, что все внимательно вслушиваются в текст этой песни, поэтому я хочу сейчас поставить ее фрагмент. А потом мы обсудим то, что он говорит.
Беркли: Это удивительные съемки — мы видим, ка Луи Армстронг поет эту песню перед доктором Кваме Нкрума (Kwame Nkrumah) в Гане в 1956 году, когда страна активно боролась за свою независимость. И Робин Келли (Robin D. G. Kelley), у которого мы берем интервью в нашем фильме, очень красноречиво рассказывает об универсальном характере этих строк — о стремлении быть не таким, какой ты есть. Армстронгу удалось преодолеть разрыв, который отделял его от слушателей в Гане и в особенности от такого важного лидера, как доктор Кваме Нкрума — такой важной фигуры в африканской политике. Это универсальная тема, и все мы так или иначе связаны.
Мартин: Какие выводы вы сделали во время работы над своим фильмом? Считаете ли вы, что эти музыканты были послами США или же они были своего рода послами музыки и джаза как некоего универсального языка?
Беркли: Мне кажется, и то, и другое одновременно. Несомненно, они были послами США. Возможно, сегодня многим довольно трудно это понять, но мир, в котором они жили, определялся этим противостоянием холодной войны — борьбой советского коммунизма и американских демократических ценностей. В процессе работы над фильмом у меня сложилось впечатление, что эти музыканты действительно были патриотами и они действительно хотели помочь США. Однако многие их тех, о ком мы рассказывали в фильме, и тех, у кого нам удалось взять интервью, говорили о том, что в основе всего лежал некий интернационализм, отсутствие какой-то конкретной идеологии и стремление наладить связи со всем миром.
Все это выходит за рамки США и их чрезвычайно сложных отношений с Советским Союзом. Именно поэтому наш фильм может стать довольно интересным историческим и более универсальным документом, который найдет отклик у сегодняшней аудитории.
Мартин: Мы беседовали с Хьюго Беркли, который рассказал нам о своем новом фильме «Послы джаза». Вы можете посмотреть фильм «Послы джаза» на pbs.org.
Видео дня. Что стало с лейтенантом Смуглянкой
Комментарии
Читайте также
Новости партнеров
Новости партнеров
Видео