Порочная любовь: история экранизации романа “Лолита”

Более 60 лет назад, в августе 1958 года, был выпущен роман авторства Владимира Набокова — “Лолита”. Выход книги сопровождался скандалом, что не помешало ее экранизировать, притом несколько раз. Набокову “Лолита” стремительно принесла невероятную славу, оказываясь в ТОП-лучших уже много лет. Писался роман на английском языке, когда писатель в период отпусков активно путешествовал по территории США. Основан сюжет на истории Гумберта Гумберта, который заводит знакомство с Долорес Гейз. Сперва он влюбляется в 12-летнюю, затем вступает в связь с ее матерью, а когда та умирает, отправляется с девочкой в путешествие на автомобиле. Набоков боялся скандала, поэтому сперва планировал публиковать “Лолиту” анонимно. Впрочем, выход романа действительно сопровождался скандалом, однако отчасти это и сделало работу наиболее известной в копилке автора. На ней он заработал столько, что смог наконец-то бросить преподавание и перебрался в Швейцарию. Многие полагают, что книга о любви взрослого мужчины к Лолите основана на истории 1950-х годов, имевшей место в Нью-Джерси. Тогда интеллектуал Фрэнк Ласалль обманным путем похитил Салли Хорнер, которой было всего 11. Поймав ее на краже тетради, мужчина представил себя как агента ФБР, а затем около 21-го месяца возил с собой ребенка в трейлере, пока девочка не сбежала, обратившись прямиком в полицию. В итоге Хорнер на 30 лет отправился в тюрьму. В пользу того, что именно история и послужила базой для романа, говорит сходство Салли с главной героиней и непосредственно путешествие. Экранизировали “Лолиту” несколько раз, и первая версия под началом Стэнли Кубрика увидела мир в 1962 году. Сценарий писался Набоковым, но учитывался он в процессе незначительным образом. В роли непосредственно Лолиты предстала Сью Лайон, которой в тот момент было 14. Над второй экранной версией трудился Эдриан Лайн, а премьера состоялась в 1997. Вышла она ограниченным тиражом, не получив значительных кассовых сборов. На место главной героини пригласили 15-летнюю Доминик Суэйн. Сперва на эту роль звали Натали Портман, но та в итоге не дала согласие, по слухам, это связано с ее религиозными соображениями. Роль Гумберта мог заполучить Дастин Хоффман, но в итоге ее отдали Джереми Айронсу, и тот с ней справился потрясающе. Критики настаивали, что ни одна из показанных на экране Лолит не тянула на 12-летнюю, и девушки в самом деле были старше на несколько лет. В сценах близости Суэйн на съемочной площадке заменялась дублершей. В США ленту восприняли неоднозначно, а на территории Австралии и вовсе запретили к показу. Между тем, сценарий последней экранизации имел больше общего с романом Набокова, чем вариация Кубрика.]]>

Порочная любовь: история экранизации романа “Лолита”
© Anews