Николай Коляда поставит «Иван Васильевич меняет профессию», рискуя нарушить авторские права
Артисты «Коляда-театра» начали репетировать пьесу Михаила Булгакова «Иван Васильевич меняет профессию». У Николая Коляды уже был опыт общения с наследниками авторов, поэтому он подстраховался, сделав запрос в Российское авторское общество (РАО). Но точного ответа, не возникнет ли проблем с авторскими правами, пока нет. — Меня испугали, что есть наследник Булгакова по фамилии Шиловский, он просит очень большие деньги, поэтому я решил заранее узнать, — рассказал E1.RU Коляда. — Вчера мне позвонили из РАО, сказали, что пьеса была напечатана в 1965 году, прошло 54 года, она охраняется после публикации 50 лет. То есть уже 4 года как пьеса стала народным достоянием. Но авторские права на пьесу — 70 лет. В РАО сказали: по нашим бумагам все в порядке. Я попросил все-таки перепроверить, не дай бог, как «залупят» потом 300–500 тысяч. Но все же Коляда рассчитывает, что проблем с авторскими правами не возникнет. Сегодня начались репетиции «Ивана Васильевича», выпустить спектакль хотят в апреле. Во время постановки зрителям покажут еще и кино. — В пьесе главная героиня — актриса, она уезжает с режиссером Якиным на Кавказ. Мы сделаем 5–6 роликов, в которых то ли она снимается, то ли муж их видит. У нас есть опускающийся экран, он почти не используется, поэтому почему бы не развлечь зрителей, показать кино, тем более оно смешное. Кроме «Ивана Васильевича...» в театре готовится еще несколько премьер. Это «Затмение» с Тамарой Зиминой и Светланой Колесовой, «Масакру», «Театр» с Олегом Ягодиным и Ириной Плесняевой и пьеса с участием 12 авторов с Урала — «Хабибулин едет из Владивостока к Зое в Калининград». Кстати, Коляде уже приходилось решать вопросы с наследниками произведений, которые он ставит в театре. В 2016 году его попросили заплатить за использование произведения шведской писательницы Астрид Линдгрен (детский спектакль «Карлсон вернулся»). Тогда же внук переводчицы Анны Радловой просил снять спектакль «Ричард III», в основе которого лежит перевод его бабушки. Но были и другие примеры. Екатерина Катаева, внучка Евгения Петрова, одного из авторов «12 стульев», с радостью разрешила ставить пьесу, призналась, что очень любит «Коляда-театр», и даже подарила режиссеру раритетный крошечный стул, принадлежавший ее деду. И дочка Виктора Драгунского Ксения дала разрешение на постановку «Денискиных рассказов» в ЦСД — «только бы память об отце жила».