«Мария де Буэнос-Айрес» показала «Libertango» Астора Пьяццоллы на русском языке

Мировая премьера уникальной оперы в стиле танго «Мария де Буэнос-Айрес», созданной по мотивам одноименной танго-опериты аргентинского композитора Астора Пьяццоллы, состоялась в Московском культурном фольклорном центре имени Людмилы Рюминой 8 марта 2019 года. Следующий показ пройдёт 22 марта. Накануне первого премьерного показа создатели постановки устроили генеральный прогон спектакля, на который пригласили как журналистов, так и зрителей. Эта постановка стала вызовом не только для режиссера-постановщика спектакля Андрея Цветкова-Толбина, но и для Фольклорного центра имени Людмилы Рюминой. Спектакль «Мария де Буэнос-Айрес» ни разу не ставился на русском языке на театральных площадках нашей страны. - Создательница Фольклорного центра Людмила Рюмина задумывала его для продвижения народного искусства, - рассказал Андрей Цветков-Толбин. – Танго – это народный танец Аргентины, прижившийся на нашей земле. Русский народ собирает блестки и драгоценности со всего мира и, переосмыслив их, несет в массы. Танго-оперита завоевала весь мир, будучи уникальной по жанру – она вобрала в себя и оперетту, и оперу, и мюзикл. Впрочем, подобная культура вообще близка нам по духу. Достаточно вспомнить 90-е годы, когда по телевизору крутили латиноамериканские сериалы, и никакие путчи, восстания и перевороты не могли оторвать людей от экранов. Такой получилась и наша история. По словам продюсера проекта Эдуарда Асланова, этот спектакль не является провокацией. - Мы в хорошем смысле пытаемся привлечь внимание, - заявил продюсер. – Показать, что мы способны на масштабные проекты.В оригинале, у Пьяццоллы - весь музыкальный материал для инструментального ансамбля. В нашем случае театр заказал аранжировку этого сочинения специально для своего коллектива, Русского оркестра популярной музыки «Мастера России». И эта версия всемирно известного сочинения слушается настолько органично, что создаётся впечатление, что Пьяццолла писал специально для народного оркестра. В этом контексте уместно говорить о мировой премьере.В постановке задействован весь коллектив театра и приглашенные солисты, и мы надеемся, зрителям понравится наш спектакль. История, рассказанная со сцены Фольклорного центра Людмилы Рюминой, состоит из двух частей. В первой части главная героиня – девушка из бедной семьи по имени Мария – зарабатывает себе на жизнь, работая в борделе. В нее влюбляется местный Певец, но Мария предпочитает ему богатого сеньора. Мучимый ревностью Певец подговаривает своих друзей, которые жестоко убивают Марию. Во второй части истории начинается духовная жизнь Марии. В надежде спасти свою душу и душу Певца, которого Мария успела полюбить, она уговаривает его сознаться в содеянном... На роль Певца был приглашен артист мюзиклов Олег Гончаров, а роль Марии сыграла актриса театра и кино Мария Плужникова. По словам актрисы, для нее этот проект стал особенным, поскольку позволил ей сыграть две диаметрально противоположные грани жизни одной женщины. - Сыграть такое безумно сложно, - призналась Мария Плужникова. – Здесь нереальная хореография, при этом еще нужно петь. Вдобавок сложная, надрывная драматургия, заставляющая тебя проживать каждую секунду на сцене. В постановке много переломных моментов, которые ведут персонаж. Если это не сыграть так, как надо, зритель не почувствует весь замысел. Это требует больших сил. Отдельного внимания заслуживает персонаж Лики Руллы, которая сыграла в «Мария де Буэнос-Айрес» хозяйку дома терпимости. Актриса призналась, что хотела сыграть в этом спектакле Марию, но уже «чуть подвыросла» из возраста, в котором эта роль была бы для нее гармонична. Зато специально для Лики Руллы в постановку была введена сцена празднования ее дня рождения, в котором знаменитое «Libertango» Астора Пьяццоллы было впервые исполнено артисткой на русском языке. - Это правда небывалый риск и для меня, и для Фольклорного центра, - призналась звезда мюзиклов. – Можно очень легко навлечь на себя недовольство зрителей. Ведь это фольклорный центр, русская культура, а тут спектакль с рейтингом 18+, и я в роли хозяйки борделя. Но я согласилась, поскольку давно мечтала поработать с этим материалом. Самое главное в «Марии де Буэнос-Айрес» - это поставленные хореографом Николаем Ерохиным танцы, сопровождавшие каждую сцену двухактной постановки. Артисты спектакля и балетная труппа Фольклорного центра имени Людмилы Рюминой показали на языке пластики будни «ночных бабочек» Буэнос-Айреса, драку между девушками, жестокое убийство Марии и ее последующие мытарства на пути к спасению души. Танцорам удалось показать даже казнь Певца на электрическом стуле после его признания в убийстве и последующее воссоединение влюбленных в лучшем мире. - Хореографа всегда на подвиги толкает музыка, а музыка здесь великолепна, - признался Николай Ерохин. Наибольший восторг зрителей вызвал танец Марии со Смертью, после которого в зале несколько минут не стихали бурные овации, не дававшие артистам продолжить спектакль. Все танцевальные номера были представлены в живом сопровождении оркестра «Мастера России» под управлением дирижера Валерия Петрова. Кроме Марии Плужниковой главную роль в некоторых показах будет исполнять победительница V Международного конкурса «Золотой голос» Олеся Яппарова, а в роли возлюбленного Марии наряду с Олегом Гончаровым задействован лауреат международных фестивалей, артист мюзиклов Алексей Байков. Роль священника-творца исполняет Сергей Канаев. Адаптацию испанского либретто Орасио Ферреры и создание русского текста взял на себя Антон Аносов. Автором оркестровой аранжировки и дирижером-постановщиком спектакля выступил заслуженный артист России Валерий Петров. Начало премьерных показов в 19.00. Адрес: ул. Барклая, 9. Московский культурный фольклорный центр имени Людмилы Рюминой: centrruminoi@culture.mos.ru Официальное PR-агентство - InterMedia Аккредитация СМИ: + 7 (495) 638-5543, +7 (967) 103-8176 (Наталья Ломова) lomova_n@mail.ru

«Мария де Буэнос-Айрес» показала «Libertango» Астора Пьяццоллы на русском языке
© InterMedia