Театр – это не стены. Для чего нужны обменные гастроли?
Новосибирский областной театр кукол, образованный в 1933 году, привёз три спектакля, которые были представлены юным оренбуржцам. Меняем Золушку на Карлик Нос Работать для детей – дело нелёгкое. Происходящее на сцене должно постоянно держать внимание юного зрителя, а это совсем не просто. Спектакль «Карлик Нос», который привёз в Оренбург Новосибирский областной театр кукол – интересно сделан, но, как и любая постановка, требует подготовленности зрителя. Конечно, ученики 3 - 4 классов, которые в тот день были в зале – непоседы и обладатели телефонов с яркими экранами – непростая аудитория. Хождения по залу – то попить, то в туалет – продолжались на протяжении всего действа. Но в какой-то момент в зале наступила относительная тишина. В это время на сцене шло превращение маленького мальчика в карлика – вспыхивал огонь, дым заволакивал кукол и артистов, словом, детей 21 века теперь приходится увлекать новыми приёмами, то есть так или иначе театр кукол должен трансформироваться, расти, быть уникальным, предлагать нестандартные решения и в то же время стараться сохранить традиции. Иначе как можно было прожить 86 лет? Главный режиссер Новосибирского театра Ольга Гущина рассказала, что труппе в своё время приходилось скитаться по чужим подмосткам, когда их здание пожарные признали непригодным. И вот тогда все отлично поняли, что театр – это не стены. А коллектив единомышленников, который дышит одним воздухом, одинаково мыслит и готов идти ради дела на многие жертвы. Уже 20 лет, как у театра есть надёжное здание, в репертуаре –сорок спектаклей, коллектив – порядка 37 человек. На гастролях бывали в Японии, США, Таиланде. Есть спектакли с тростевыми куклами, планшетными, куклами чёрного кабинета. - Хочу сказать, что приоритет нашего театра – это тростевая кукла, - говорит главный режиссёр Новосибирского театра кукол Ольга Гущина. - Пожалуй, самая сложная кукла и одновременно самая интересная. Мы придерживаемся того вида искусства, когда артист виден на сцене, но, тем не менее, в зале раздаются возгласы: «Она что, живая?!». Второй спектакль, который увидели оренбуржцы – «Не кормите мусорного дракона» - так называемый «спектакль – госзадание». Актуальные темы экологии, соблюдения правил дорожного движения и правил пожарной безопасности заказывают театру специально, рассчитывая на великую силу искусства. Третий – «Путешествие в Чукоккалу» - спектакль по сказкам Корнея Чуковского, который давно вошёл в репертуар театра. Все три рекомендуются для семейного просмотра. Однозначно подкупает то, что артисты поют вживую, фонограмма практически не используется. Наш театр в это время показывал зрителям Новосибирская спектакли «Золушка», «Кошкин дом» и «Ястребок». Никто не заметит? Обменные спектакли проходят в рамках сотрудничества благотворительного фонда Алишера Усманова «Искусство, наука и спорт» с Федеральной программой «Большие гастроли». В Оренбуржье гастроли театров проходят под эгидой проекта Фонда – культурной платформы АРТ-ОКНО. Задача местных властей, по словам Виталия Зимакова, начальника управления культуры, искусства и образовательной политики областного министерства, выступать в роли «толкача». - Мы должны проталкивать местные театры, доказывать, что у них классный репертуар, высокий профессиональный уровень и так далее, для того, чтобы попасть в эту федеральную программу. Виталий Юрьевич рассказал любопытную историю. В Оренбуржье с гастролями направлялся русскоязычный театр из Узбекистана. На таможне были арестованы все декорации театра. Выходные дни. Пока через Москву согласовывали все тонкости, объясняли и подтверждали, что никаких антикварных ценностей декорации не имеют, наступил день, когда узбекский театр должен был выходить на сцену оренбургского театра имени Горького. Были подобраны костюмы и декорации, была выстроены планшет- сцена и максимально скопированы декорации, которые были задержаны на таможне. Узбекский театр отработал в Оренбурге два спектакля на оренбургском реквизите. И только когда труппа приехала в Орск, их «догнал» собственный реквизит. Самая затратная часть, по словам Виталия Зимакова, - это, в частности, транспортировка реквизита – счёт идёт на миллионы рублей. Хорошо, что расходы берёт на себя федеральный бюджет. Хотя многие компании, занимающиеся грузоперевозками, предлагают эту услугу в десятки раз дешевле. Но даже за такие деньги транспортные кампании нередко подводят театры. А зритель даже не замечает подмены – то ли «родные» узбекские на театральной сцене столы, стулья, костюмы на актёрах и прочее, то ли местные, оренбургские. По большому счёту, если родителям оренбургских учеников не сообщать, что в школах распространяются билеты на спектакли Новосибирского театра кукол, никто и не поймёт, что на сцене театра им.Файзи выступает приезжий коллектив. - Жизнь наших театров сильное поменялась за три года, когда начались обменные гастроли, - говорит Виталий Зимаков. - Когда труппы понимают, что за год они побывают не на одном выезде по области, а встретятся с единомышленниками на двух-трёх российских фестивалях – они чувствуют себя по-другому. Несмотря на то, что 13 декабря мы будем закрывать Год театра, и год, и театр – вечны. Кому больше нужны гастроли – театру или зрителю – вопрос, пожалуй, такой же вечный. Статистика утверждает, в России нет ни одного государственного театра, который бы не был убыточен. Федеральная программа и спонсоры позволяют труппам жить и делиться своим творчеством.