Ложь на ходулях. Смотрим новый спектакль «Мастерской Петра Фоменко»
В театре «Мастерская Петра Фоменко» премьера. Художественный руководитель Евгений Каменькович поставил «Седьмой подвиг Геракла» по пьесе Михаила Рощина. О произведении, его непростой истории и новом воплощении рассказывают режиссер и исполнители главных ролей. Старая история на новый лад Царица амазонок Антиопа забыла про сражения и думает только о любви. Ее муж, красавец Тесей, блужданиям по лабиринту Минотавра предпочитает прогулки с приятными дамами. Правитель Авгий годами не чистит свои конюшни, лишь бы никто не узнал, что в них творится. Прежним остался только Геракл, и то только потому, что долгие годы провел на пьедестале. Настал день, когда памятник проснулся. Он готов к новым подвигам, но кому они нужны, если в Элиде — внешне процветающей, но насквозь фальшивой — все подчиняются Ате, богине лжи и помрачения рассудка? Геракл здесь человек новый, называющий вещи своими именами. Первое, что он замечает, — запах навоза из авгиевых конюшен. Хотя ему и объясняют, что «это розы и сандал», герой решает навести порядок. И с удивлением обнаруживает: вместо лошадей в конюшнях живут быки. Обман в Элиде даже в этом. «Ошибка перевода», — отшучивается Ата. Пьеса «Седьмой подвиг Геракла», которая легла в основу нового спектакля, не нова, хотя и кажется современной. С ней дебютировал драматург Михаил Рощин, автор театрального и позже кинематографического хита «Валентин и Валентина» о советских Ромео и Джульетте. Судьба первого произведения Рощина сложилась иначе. «Седьмой подвиг Геракла» он написал в 1963 году, но на сцене его поставили лишь в конце 1980-х. Пьеса, в которой главный герой просыпается после долгого сна в стране, пропитанной ложью и лицемерием, появилась на самом излете оттепели. Усиление идеологического контроля началось еще до ухода Никиты Хрущева, с именем которого связан этот период относительной свободы. Поставить пьесу Рощина хотели многие режиссеры, в том числе Олег Ефремов в «Современнике». Но ее тут же запретили, усмотрев в ней очевидный намек. Как это выглядит Шила в мешке не утаишь, быков в конюшне — тем более. Геракл открывает двери, и быки из резины и пластика — белые и красные, маленькие и большие — выкатываются на сцену, заполняют все пространство. Актеры берут их в руки, украшают лентами, а то и вовсе пинают или прыгают на них. В какой-то момент дотянуться до игрушечных животных смогут даже зрители. Декорации разрабатывала Мария Митрофанова. Еще одна ее идея — огромная металлическая конструкция, которая превращает сцену то в загоны, то в городскую площадь. Герои выглядят вполне современно: Геракл в модной белой куртке и солнцезащитных очках, боевой наряд Антиопы сменил дизайнерский костюм, а Ата вышагивает по сцене на ходулях-прыгунах. За внешний вид персонажей отвечает Мария Боровская. Как художник по костюмам она дебютировала в прошлогодней премьере Евгения Каменьковича «Король Лир». Интересна цветовая дифференциация костюмов, придуманная Боровской: герои в белом, богиня лжи в черном, простые граждане носят серое и номер на груди — то ли участники лыжной гонки, то ли безмолвные персонажи антиутопии. Миф и современность В начале репетиций актеры обращались к древнегреческим мифам, но потом быстро отказались от них. «Мы пытались изучать мифы, но они нам не очень помогли, потому что в мифах у богов и людей совсем другое мышление, нежели в Советском Союзе или же сейчас у нас. Тут мы не можем говорить про настоящую Древнюю Грецию, потому что Рощин писал о ней через призму Советского Союза», — рассказала Мария Большова, исполнившая роль Аты. К своей героине-антагонистке актриса относится с симпатией и играет ее не как стопроцентную злодейку. Ата всего лишь хочет занять достойное место среди богов, хочет мира и покоя в стране, пусть даже и с помощью обмана. Евгений Каменькович отмечает: он опасался, что пьесу Рощина, написанную полвека назад, не поймут совсем молодые артисты. «Мне было важно, как современная молодежь — а на 90 процентов этот спектакль состоит из молодых артистов — это воспримет. Для них язык мифа — очень архаичный язык, они все пытались как-то его переделать, осовременить», — говорит он. Актер Иван Вакуленко, исполнивший роль Периклимена — второго человека в государстве после правителя Авгия, рассказал, что сложность была и в проработке персонажей. «Сюжет у Рощина прописан сообразно с мифами Древней Греции. Но страна все-таки вымышленная, потому что он писал о древних греках, имея в виду Советский Союз. И у нас получился вот такой замес: многие персонажи похожи одновременно и на героев, и на советских номенклатурных работников», — рассказывает он. Действующих лиц в спектакле много, действие развивается стремительно. Чтобы зритель не запутался в вихре событий, древнегреческих имен и аллюзий на советскую действительность, добавили зонги — песнями, объясняющими происходящее, спектакль начинается и заканчивается. Антисоветская пьеса Пьеса Рощина долго ходила по рукам в самиздатовских копиях. Впервые «Седьмой подвиг Геракла» был опубликован в журнале «Театр» в 1987 году, тогда же ее поставили в молодежной студии «Современник-2». Спектакль принес студии настоящую славу — зрители ломились на показы, из уст в уста передавая восторженные отзывы по поводу смелой и очень смешной постановки. Критики писали: «Молодежь, смеясь, прощается с нашим прошлым», — а молодые актеры, окрыленные успехом, вносили в спектакль все новые гэги — в соответствии с меняющейся обстановкой в стране. «Михаил Рощин — мой любимый драматург. Эту пьесу я прочитал очень давно, очень долго ждал, когда можно будет ее ставить, когда будет пора. И в тексте в финале у нас есть фраза: “Пора, мой друг, пора!” — прямо как у Пушкина, и вот мне кажется, что сейчас для этого спектакля пришла пора», — говорит Евгений Каменькович. В следующий раз постановку можно будет увидеть 12, 19, 25 февраля, 1 и 20 марта.