Главная премьера весны — «Зулейха открывает глаза»
13 апреля в 21:00 на телеканале «Россия 1» состоится долгожданная премьера весны – многосерийный фильм «Зулейха открывает глаза». В экранизации романа-бестселлера Гузель Яхиной главные роли исполнили Чулпан Хаматова, Сергей Маковецкий, Роза Хайруллина, Юлия Пересильд, Роман Мадянов, Евгений Морозов, Александр Баширов. Режиссёр-постановщик Егор Анашкин («Кровавая барыня», «Деньги»). Зимой 1930-го у татарской крестьянки Зулейхи (Чулпан Хаматова) убивают мужа, а её саму вместе с сотнями других переселенцев отправляют по каторжному маршруту в Сибирь. Добираются до места всего тридцать ссыльных. Они брошены в глухой тайге без пищи, крова и тёплой одежды. Неграмотные крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши… Все они отстаивают у тайги и безжалостного государства своё право на жизнь. Зулейха находит в себе силы пройти через все испытания, главное из которых – прощение, и находит свою любовь. Чтобы выжить, нужно любить. Чтобы выжить, нужно простить. Себя, других и даже свою судьбу – страшную. Даже свою Родину – жестокую. Даже саму историю, в которой, как и в человеческой жизни, так мало справедливости. ЛЮБОВЬ И НЕЖНОСТЬ В АДУ Зулейха, маленькая хрупкая женщина, жила в поселке Юлбаш, тяжело работая и стараясь угодить мужу Муртазе (Рамиль Сабитов) и свекрови Упырихе (Роза Хайруллина). Но её мир рухнул под напором революционных бурь, Зулейхе пришлось отправиться в сибирскую тайгу. В ссылке она встретила людей, с которыми никогда бы ни столкнулась в обычной жизни. Гениальный и полусумасшедший врач Лейбе (Сергей Маковецкий), опальный учёный из Петербурга Константин Арнольдович (Александр Сирин) и его элегантная супруга Изабелла (Елена Шевченко), жестокий зэк Горелов (Александр Баширов) и талантливый художник Иконников (Дмитрий Куличков) становятся спутниками Зулейхи на долгие годы и открывают ей жизнь с неизвестной стороны. Присматривает за ссыльными комендант Иван Игнатов (Евгений Морозов), который застрелил во время раскулачивания мужа Зулейхи Муртазу. Герой Гражданской войны Игнатов кровавым путём идёт к построению «счастливого государства», но постепенно ответственность за жизни десятков людей заставляет его, так же, как Зулейху, открыть глаза и пересмотреть свои принципы. Среди тех, кто так или иначе изменил жизнь Зулейхи – и одержимая революцией и поиском любви, отчаянная Настасья (Юлия Пересильд) и циничный сотрудник ГПУ Зиновий Кузнец (Роман Мадянов). На долгие годы горстка непохожих друг на друга людей оказывается в глухой чаще за сотни километров от цивилизации. Как в нечеловеческих условиях остаться человеком и сохранить достоинство, не только выжить, но и найти настоящую любовь. «Зулейха открывает глаза» – фильм о людях, которые смогли сохранить достоинство, не только выжить, но и найти настоящую любовь. ОБ ЭКРАНИЗАЦИИ Новый фильм продолжает традицию телеканала «Россия» – создание экранизаций классики и современной литературы. Теперь к наиболее значительным произведениям, переведенным на язык кино, присоединилась книга Гузель Яхиной. Одновременно с премьерой экранизации выходит новое издание романа «Зулейха открывает глаза». В оформлении книги использован постер фильма, созданный на телеканале «Россия 1». В экранизациях телеканала «Россия 1» всегда присутствует бережное отношение к тексту и тщательное воссоздание атмосферы. О КНИГЕ Роман Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза» был впервые опубликован в 2015 году и произвёл эффект разорвавшейся бомбы. Роман мгновенно стал бестселлером, получил престижные литературные премии: «Большая книга», «Книга года» и «Ясная поляна». Книга «Зулейха открывает глаза» переведена на 34 языка мира, включая язык Брайля. Актёры отозвались о литературном первоисточнике с благодарностью и восхищением. Так, Чулпан Хаматова назвала роман «большим событием в русской литературе», а Юлия Пересильд сравнивала стиль книги Яхиной с культовым романом Валентина Распутина «Прощание с Матёрой». Актёр Роман Мадянов признался: «Все мы соскучились по хорошим сценариям и хорошей литературе. Как только появляется то, что достойно прочтения и реализации, – артисты мгновенно реагируют. И это здорово!». В основу сюжета романа легла семейная история автора Гузель Яхиной. В 1930 году семью ее бабушки раскулачили и отправили из татарской деревни в Сибирь. Переселенцев высадили в глухой тайге. Сначала они мёрзли в землянке, а потом построили посёлок Пит-Городок. Бабушка прожила там 16 лет. На её глазах утонула баржа с запертыми в трюмах переселенцами. В школу ей приходилось бегать в соседний посёлок через лес, спасаясь от волков. Она учила математику у ссыльного профессора по им же написанному учебнику. Поселенцы мыли золото в ледяной речной воде… Когда бабушки не стало, Гузель начала писать историю о татарке, отправленной в сибирскую тайгу. «Я хотела донести мысль о том, что даже в очень большом горе может быть спрятано зерно будущего счастья», – подчеркнула Яхина. ПЕРЕВОД НА ЯЗЫК КИНО Идея перенести роман Гузель Яхиной на телеэкран витала в воздухе с момента его публикации. В 2017 году телеканал «Россия 1» приступил к работе над экранизацией. В фильме зритель услышит закадровый голос. И это не просто абстрактный рассказчик, а герой, который играет в истории Зулейхи важную роль. Кроме того, яркая и подчас шокирующая история любви станет более значительной по сравнению с романом. Выйдет на первый план и образ Настасьи (Юлия Пересильд), в фильме это одна из главных ролей. Татарская сказка про птицу Семруг, которую Зулейха рассказывает детям, в форме образа свяжет начало и финал большого пути – от птицы Семруг до поселка Семрук. ЗУЛЕЙХА Чулпан Хаматова Главная героиня – татарская крестьянка Зулейха всю жизнь делала только то, что ей предписывало патриархальное замужество, пока в её жизнь не вторглась революция, да ещё так жестоко. Её мужа Муртазу (Рамиль Сабитов) убивают, а Зулейху объявляют кулачкой и вместе с другими «врагами» отправляют в ссылку. Парадоксальным образом ссылка, отняв в качестве платы всю ее прежнюю жизнь, открывает Зулейхе возможности для внутренних изменений. Зависимая безропотная женщина находит в себе огромную силу, свободу и познаёт любовь. Хаматова рассказывает: «Должна была быть любовная сцена между Зулейхой и Игнатовым. Я попросила написать какой-то текст, диалог. А Гузель прислала сцену в абсолютно режиссерском решении, но никакого текста там не было. Вся эта чувственность должна быть лишена слов, должно быть только дыхание. Я не знаю, как это будет с художественной точки зрения выразительно. Я пришла к режиссеру. Это был мой главный документ – текст Гузель. Это было убедительно и понятно, что кинематографически это намного больше выражает чем слова. И таких вещей было много. Сложностей было много. Я понимала, что я барахтаюсь, но у меня было счастье права доступа к автору – попросить о помощи». Выбор актрисы на роль Зулейхи был очевидным. Писательница Гузель Яхина еще задолго до съёмок неоднократно признавалась в интервью, что видит в образе героини только Хаматову. Сама Чулпан вспоминала, что еще при первом знакомстве с романом мысленно примеряла себя на роль Зулейхи, но полагала, что из-за разницы в возрасте сыграть её не удастся. Тем не менее решение о выборе главной героини детально обсуждалось с режиссером и актрисой. Чулпан Хаматова внимательно изучила сценарии первых серий и, убедившись в высоком качестве предлагаемого материала, дала согласие. «Теперь наша главная общая задача – не испортить роман», – сказала тогда актриса. «Для меня была большая сложность, я чувствовала огромную ответственность и недопущение мое внутреннее, потому что я не знаю татарского языка. Когда я прочитала роман, он просто макнул меня в мое детство, которое было как-то затерто, забыто под ворохом других лет и впечатлений. Я прямо туда нырнула и поняла, что я ни разу с детства не вспоминала эти сказки о Шурале – и тут я прямо там оказалась, за что благодарна Гузель. У меня был жуткий комплекс, что, не говоря по-татарски, я залезаю на территорию, на которую не имею права. Был очень серьезный вопрос, на каком языке говорит героиня. И я счастлива, что Гузель помогла отстоять нашу точку зрения, потому что изначально было решение, что все герои говорят по-татарски, потом с сильным акцентом и только к концу обретают привычный для зрителя русский язык. Когда мы стали репетировать, это все ушло в какую-то плоскость мультяшную, все стало похоже на комикс. Мы вроде бы играем серьезную сцену, а я говорю с татарским акцентом и как бы я его не прятала, все равно это было не то. Тогда я в отчаянии позвонила Гузель – что делать? И Гузель ответила – «Какой акцент? Это все от начала до конца русский язык, и дело не в этом!». Она еще раз мне помогла. И я преодолела внутренний барьер», – рассказала Чулпан Хаматова на чтениях в театре «Современник». ИГНАТОВ Евгений Морозов Иван Игнатов – герой Гражданской войны, красноармеец, одержимый идеей светлого будущего. Женщины любят его, а он – революцию. Для Игнатова, как и для Зулейхи, приказ свыше – закон, но он не палач, а воин. На словах Игнатов – жесткий безжалостный исполнитель закона, но на деле спасает жизни тех, от кого отказалась страна. Начиная свой путь как преданный солдат революционного движения, Игнатов со временем видит, что его идеалы рушатся, как мифы Зулейхи. Возможно, потеря иллюзий откроет ему новые двери. Найти актера подходящего типажа было нелегко. На роль пробовали более 30 человек прежде, чем случилось идеальное попадание. Актёр Евгений Морозов, сыгравший Игнатова, рассказал, что воспринимал своего персонажа в начале фильма как «абсолютно заблудившегося человека»: «С моей точки зрения, Зулейха открывает глаза как раз Игнатову, учит его простым вещам. Ему придется понять, что необязательно доставать пистолет и стрелять в людей, чтобы добиться своих целей». НАСТАСЬЯ Юлия Пересильд Полная противоположность Зулейхи – отчаянная, лихая, дерзкая. Боец ОГПУ, пламенный борец за революцию. Воплощая заветы партии, она не гнушается действовать даже самыми жестокими средствами. В книге Настасье отведена роль второго плана, а в фильме её образ – один из главных. Исполнительница роли Юлия Пересильд призналась, что поначалу ей было сложно вжиться в роль, так как с человеческой точки зрения ей ближе противоположная точка зрения: «Это просто дикость, когда такими путями пытаются построить лучшую жизнь. Я не верю в то, что через убийства и кровопролитие можно прийти к миру, любви и счастью». В прошлом Настасья пережила предательство, и решила жить так, чтобы никто не мог заставить её страдать снова. Она стала сторонницей «свободной любви», но встреча с Игнатовым перевернула всю её жизнь. «Зулейха выглядит слабой, а в результате оказывается смелой и глубоко духовной, – размышляет Юлия Пересильд. – А внешне сильная и успешная Настасья на самом деле очень слабая. Она не может принять, что для счастья ей нужны простые вещи. Ей сильно хотелось любить, но ее никто не научил, что к этому нельзя прийти такими кривыми путями». ДОКТОР ЛЕЙБЕ Сергей Маковецкий Полубезумец-полугений Вольф Карлович Лейбе – в прошлом светило медицины, творящий настоящие чудеса. Но революция становится таким потрясением для героя, что он перестаёт адекватно воспринимать реальность. По определению Гузель Яхиной, он прячется «в яйце», которое полностью отгораживает мир его фантазий от реальной жизни. Но оказавшись в ссылке, профессор, как ни странно, начинает прорываться обратно в реальность, чувствуя, что без его навыков врача люди обречены на гибель. Сергей Маковецкий рассказал, что долгое время искал ключ к душе своего героя: «Мне было важно понять, что это за «яйцо», потому что он не чокнутый человек, он видит и слышит, и на расстоянии может поставить абсолютно правильный диагноз. Но какие-то вещи его психика просто отталкивает. Знакомые врачи-психиатры сказали мне, что это состояния называется «дереализацией». Актёр активно участвовал и в создании внешнего образа Лейбе. Маковецкий искал способы выразить своего героя через нюансы: «В книге просто написано – «он в яйце». Но ты же не будешь на голову яйцо надевать!? – объяснил актёр. – Я предложил художнику по костюмам – а давайте мы сделаем разные пуговицы на его пальто? Какие были у его служанки Груни под рукой, такие она и пришила, ей-то все равно! И вот у Лейбе разные пуговицы, рукав рубашки зашит жуткой ниткой, а он к этому так относится, будто всё идеально. Для него нет этой суровой нитки, для него есть запонки. Он даже просит Груню помочь ему, и она подходит и делает вид, что помогает». ЗИНОВИЙ КУЗНЕЦ Роман Мадянов Старший сотрудник особых поручений Красноярского отдела ГПУ Зиновий Кузнец, кажется, вовсе лишен какой-либо эмпатии и сострадания. Кузнец, как руководитель Игнатова, отвечает за переселение людей в тайгу и проявляет себя как человек, начисто потерявший душу. «Я плохих товарищей наигрался дай Бог, но это особенный, непотопляемый персонаж – никак эту сволочь не поймаешь! – поделился актер Роман Мадянов. – Удивительно, но в какие-то моменты просыпаются в нем и человеческие качества, и в этом его прелесть, что он еще не до конца сдал, хотя цинизма, ужаса и кошмара в нём через край». Мадянов признался, что «кайфовал» от каждого съёмочного дня в таком ярком коллективе. Но и ему не удалось избежать испытаний на прочность. «Нам предстояли купальные сцены, и я не раз говорил в процессе съёмок: «Пока +27, может, снимем?». Но всё откладывалось на потом, и мы, конечно, дождались погоды в +4 с дождем и ветром, и тогда взялись за банные сцены! Но зато будет что вспомнить: бегаем в трусах по берегу водохранилища, сносит ветер, холод собачий, у артистов губы как куриные гузки синие, разговаривать не можем… Задорно и весело!», – смеётся Мадянов. ИЗАБЕЛЛА и КОНСТАНТИН АРНОЛЬДОВИЧ Елена Шевченко и Александр Сирин Изабелла и Константин Арнольдович, муж и жена дворянских кровей, принадлежали к университетской профессуре. Когда Константина Арнольдовича за сравнение рабовладельческого строя с советским объявили врагом народа и приговорили к ссылке, Изабелла, как жена декабриста, последовала за ним. Актриса Елена Шевченко рассказала, что съёмки были чрезвычайно интересны для нее, но подчас проходили непросто: «На одной из смен я несколько дублей подряд стирала белье на улице в минус 15 градусов в ледяной воде. И вдруг Чулпан говорит: «Так налейте Лене теплой воды в таз!». И я так удивилась, что мне это и в голову не пришло! Сживаешься с предлагаемыми обстоятельствами, и жесткие условия тебя так отупляют, что даже не соображаешь, как облегчить свою участь. И смешно, и трагично, но зато лучше понимаешь, что чувствовали герои…». Изабелла и Константин Арнольдович, совершенно неприспособленные к суровым условиям, проявили в ссылке удивительную стойкость духа и смогли сохранить лучшие человеческие качества. Именно на примере этой пары Зулейха, превращенная в супружестве в рабыню, впервые в жизни увидела, что брак может быть совсем другим. ДЕТАЛИ Художники по реквизиту провели не менее масштабную работу в создании уникального мира романа Яхиной. Объём реквизита был так велик, что его перевозили на нескольких больших машинах. Вещи переселенцев искали на барахолках и блошиных рынках. Среди них самыми дорогостоящими были личные вещи ссыльной аристократии: пудреницы, очки, украшения; одно только карманное зеркальце из бронзы обошлось в 4 000 рублей. Отдельная гордость художников по реквизиту – старинное боевое оружие. В кадре присутствуют винтовки 1885 года выпуска, охолощённые специально для фильма. А самым дорогим реквизитом оказались животные. Дрессированный медведь из Москвы уже не в первый раз работал в кадре – он снимался в сериале «Кровавая барыня» и, вероятно, так впечатлил режиссёра Егора Анашкина, что на новый проект его пригласили снова. Также из Москвы в Татарстан приезжал волк, отыгравший драматичный эпизод в сериале. Гужевых лошадей для сцены переселения арендовали в Казани, а верховых привезли из Москвы. На них актеры оттачивали навыки верховой езды. ЦИФРЫ 70-100 сотрудников ежедневно работали на съёмочной площадке. 200 артистов массовых сцен задействованы во время эпизода посадки на баржу. 500 кубометров дерева ушло на строительство посёлка площадью 6 тысяч кв. метров. Строительство велось 3 месяца. Сериал «Зулейха открывает глаза» был снят за 67 смен. УРОКИ ГЕОГРАФИИ Архангельск–Исаково–Казань–Кукмор–Лаишево–Пермь–Чистополь–Щербинка–Москва–Ярославль География съемок растянулась от Москвы на восток до Урала и достигла Полярного круга на севере. Было решено отказаться от комфортной павильонной съёмки, чтобы максимально приблизиться к правде жизни. В роли Ангары – Кама Роль Ангары, на берегу которой происходит действие романа, сыграла река Кама. Добираться на Ангару было проблематично для процесса кинопроизводства, слишком далеко и неудобно. Важно было найти более доступную локацию, но не потерять красоту. В кадре должны были соединиться белые скалы, обрывистый берег реки и суровый хвойный лес. Архангельск, Пермь и Татарстан = Сибирь Суровые виды Сибири снимали в Татарстане и Пермском крае – причем, локации для разных ракурсов посёлка Семрук нашлись в разных регионах. Вид на берег сняли в местечке Лаишево под Казанью, а за пейзажем Ангары группа отправилась в Пермский край, где российские режиссёры нередко находят Сибирь для съемок. Киногород построили с нуля В Лаишевском районе Татарстана на берегу Камы специально для съёмок многосерийного фильма построили посёлок Семрук, который по сюжету возводили ссыльные. В книге нет описания поселка и подсказок, как именно он должен выглядеть, поэтому художники-постановщики создавали этот мир с нуля. В поисках подходящего стиля художника вдохновляли работы знаменитого советского архитектора Константина Мельникова, и некоторые здания поселка Семрук являются парафразами его строений. Власти Татарстана планируют превратить посёлок в арт-объект. Каскадёрские будни К работе над проектом была привлечена опытная каскадёрская группа. Одна из самых драматичных сцен в сериале – сплав по реке – была снята недалеко от Архангельска. По словам продюсеров, это единственное место в России, где можно воспроизвести сплав достоверно для той эпохи. Трагический эпизод с затонувшей баржей снимали частично в бассейне, частично на природе в водах Камы под Пермью. А ещё исполнители трюков дрались, участвовали в военных действиях, обгоняли обоз на лошадях и принимали на себя пулю, которая летела в Муртазу. Полигон РЖД под Москвой Паровоз с вагоном-теплушкой, на котором герои отправились в ссылку, снимали на полигоне РЖД в Подмосковье, а вот здание вокзала нашли в Ярославле. Непредвиденные сложности Во время съёмок создателям пришлось преодолеть много сложностей, связанных с природой и погодой. Когда посёлок Семрук был готов, внезапный шторм на Каме вдребезги разломал свежеотстроенный причал. По задумке режиссёра-постановщика Егора Анашкина некоторые эпизоды требовали определенного освещения: «Нам нужно было застать световой день, и каждое утро с рассветом мы целой флотилией катеров добирались на отдалённый, необитаемый берег Камы, куда можно было попасть только по воде». Столица республики Казань оказалась чрезвычайно ухоженным городом, что для съёмочной группы было совсем не таким позитивным фактом, как для горожан. Для кино был нужен не один ветхий домик между высоток, а целый участок улицы. Художники шли на всевозможные ухищрения, чтобы «состарить» современный город и приблизить его образ к началу прошлого века. С казанского Кремля снималась иллюминация, мощёные улицы засыпались глиной, а идеальные фасады маскировались снегом, специально завезённым для съёмок. Особенно сложным оказалось найти в Татарстане деревню на роль посёлка Юлбаш, где живёт Зулейха с мужем и свекровью в начале истории. Группа исколесила всю республику в поиске нужного места, но это оказалось почти невыполнимой задачей. Как оказалось, поселки в Татарстане тоже слишком благоустроены для съёмок прошлого века. Поначалу даже планировалось снимать татарскую деревню в другом регионе, но в конце концов была найдена абсолютно подходящая локация – уникальный музей татарской культуры «Татар-авылы». Зимние съёмки под Москвой тоже стали испытанием даже для самых стойких: во время уличных сцен ударил мороз в минус 25С. Чтобы хоть как-то облегчить участь актёров и группы, во время съёмки интерьера теплушки вагон загнали в ангар, где удавалось поддержать тепло.