Войти в почту

БНР (Болгария): и снова про буквы

Прошел месяц после 24 мая, когда разразились очередные скандалы с алфавитом, на этот раз из-за выставки в Российском культурно-информационном центре в Софии, где Кирилл и Мефодий были представлены как «реформаторы славянского алфавита, создатели церковно-славянского языка и первые распространители грамотности и просвещения на Руси». В ответ на эту несомненную провокацию со стороны РКИЦ ученые, выражающие позицию БАН, заявили, что выставка подменяет исторические факты. Но это не ново. В 2017 году президент России Владимир Путин сказал своему тогдашнему коллеге Георге Иванову, что «славянская письменность пришла с македонских земель». Менее чем через месяц после этого во время своего визита в Болгарию шахматист Анатолий Карпов заявил, что «мы в России знаем, что кириллица пришла из Византии». Оператор фильма «Тяжесть креста» («Тежестта на кръста») Эмильян Динов в программе «Наш день» («Нашият ден») поделился своим видением этой проблемы. «Был один случай, за столько лет почти стертый из памяти. Год визита патриарха Алексия II ознаменовался его интервью, в котором он, возможно, находясь под давлением событий, в ярких выражениях признал, что болгарский алфавит — родоначальник всех славянских алфавитов. Он пожелал, чтобы 24 мая отмечался как День культуры и письменности во всех славянских странах, использующих кириллицу. Мы сняли фильм, в который вошли эти знаменитые слова патриарха. При монтаже не было никаких исправлений, все один в один. Каким-то неизвестным образом тогдашний режиссер (Ачо Бояджиев) понял это и на следующий день потребовал, чтобы фильм и весь материал были у него. Тогда я заподозрил неладное, и сумел записать копию. Я думаю, фильм был спрятан и уничтожен». О болгарском алфавите — какие слова русского патриарха Алексия II 25 лет назад запечатлены в фильме болгарского телевидения (БНТ)? Кто и почему создает провокации о происхождении болгарского алфавита? «Историю можно моделировать, как конструктор ЛЕГО — из одних и тех же элементов можно сделать разные фигуры», — сказал возмущенный скандальной выставкой в РКИЦ профессор Иван Ильчев, объясняя ситуацию. «Им удалось сделать выставку об истории создания письменности, где ни разу не упоминали о Болгарии. У западного человека, если он не знаком с болгарской историей, но умеет читать по-русски, после этой выставки останется впечатление, что только Россия стоит у истоков славянской письменности, что „святые братья Кирилл и Мефодий принесли в Россию образование и грамотность‟, и это учитывая, что они умерли где-то за 150 лет до появления первых рукописей на Руси…» Профессор Ильчев подытожил: «Я думаю, что нет оснований для полемики. Предельно ясно, что Кирилл и Мефодий были византийскими миссионерами, они выполняли определенную политическую и религиозную задачу. Глаголица, созданная и смоделированная ими на основе (тут ученые спорят) то ли греческой скорописи, то ли грузинского алфавита, передает диалект славянского населения Солуни. Существуют споры о названии языка — церковно-славянский он или болгарский. Язык, конечно же, славянский, поскольку это говор солунских славян, проживавших на территории Византии. Но алфавит болгарский, потому что без Болгарии этот алфавит осталась бы не более чем любопытным экспериментом. Алфавит, который мы используем (кириллица), был создан на территории Болгарии. Ученые сомневаются, в какой именно болгарской литературной школе он был создан — в Преславской или в Охридской. Но нет никаких сомнений, что алфавит был создан в Болгарии по приказу болгарского правителя, и именно Болгария поддержала его и стала использовать в богослужении». Профессор Ваня Мичева из Института болгарского языка при БАН категорична: глаголица была создана для передачи солунского болгарского диалекта, староболгарского по своей этнической принадлежности. «Глаголица действительно была создана святым Кириллом по заказу императора Михаила III, к которому обратился с просьбой князь Великой Моравии. Но единственным языком, которым владели святой Кирилл и его брат Мефодий, был диалект солунских болгар. Да, эти славяне проживали на территории Византии, но их язык по-прежнему был болгарским. Этот язык имеет очень яркие отличительные черты южнославянского болгарского языка. В нем есть слова вроде «свещ» (рус. свеча) и «гражданин» (русский эквивалент «горожанин»), в других славянских языках эти слова звучат иначе». Трудно составить алфавит на основе одного языка, потому что у каждого языка есть свои специфические звуки. «Большая заслуга Кирилла состоит именно в том, что он почувствовал специфические звуки в болгарской речи и создал для них буквы — З, Ц, Ш, Щ, юсы (Ѧ, Ѫ), еры (Ъ и Ь), ять (Ѣ)… для каждого звука точно подобрана буква. Именно эти буквы вошли затем в кириллицу. Кириллица — не просто заимствование из греческого алфавита. Да, действительно, в кириллическом алфавите 24 буквы пришли из греческого. Но куда важнее, что буквы для обозначения специфических болгарских звуков были заимствованы из глаголицы, т.е. кириллица — это симбиоз глаголицы и греческого алфавита. Это ни в коем случае не адаптированный греческий алфавит с добавлением нескольких звуков! Их немало — 14 глаголических букв, адаптированных к стилю кириллицы, и именно они являются маркерами болгарского языка. Без них, как говорит Черноризец Храбр, «писали бы без устроения» (т.е. без строгой системы). Согласно последним исследованиям, более вероятно, что кириллический алфавит был создан в Преславе преславскими книжниками при поддержке царя Симеона. Вероятно, это произошло в конце IX или в начале X века, утверждает доцент Мичева. «Но эта адаптация греческого алфавита была бы невозможна без глаголицы и глаголических букв. Не было противопоставления глаголицы кириллице! В течение трех веков (X-XII) болгарские книжники писали и читали одновременно на двух алфавитах — кириллическом и глаголическом. Они освоили обе системы письма и не противопоставляли их». К концу XII- началу XIII века кириллица вытеснила глаголицу, потому что на ней было легче писать. Наконец, положительное заключение по теме. О болгарской азбуке вновь заговорили в художественной инсталляции «Скрытые буквы», ставшей болгарским приветствием председательству Германии в Совете ЕС. Инсталляция была инициирована посольством Болгарии и Болгарским культурным институтом в Берлине, открытие состоится 1 июля. В самом сердце немецкой столицы будут расположены оригинальные скамейки-14 букв кириллицы, не имеющих графического эквивалента в латинском и греческом алфавитах — Б,Д, Ж, З, Й, И, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ь, Ю, Я.

БНР (Болгария): и снова про буквы
© ИноСМИ